"The red house has no windows."

Çeviri:Kırmızı evin hiç penceresi yoktur.

4 yıl önce

35 Yorum


https://www.duolingo.com/taylantoprak

kırmızı evin camı yok neden olmuyor. çok ayıp.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/MuratYILMA

aynı hataya bende düşüyordum ki son anda fark ettim, cam ne abi :D

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BERKKELAV

Cam için glass kullanılır pencere ve cam ayrı şeyler.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/MertBayram2

Delircem hep ufak hatalarla yanlış yapıyorum

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Arslan66

neden olumsuzluk eki verilmemişte no kullanılmış?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

"I have no sons" ve "I don't have a son" temelde aynı şey aslında. Sadece no daha vurgulu. Mesela:

Baba oğlunu evlatlıktan reddeder: N'ayır! Benim oğlum yok! diye haykırırken: "I have no son!"

Ama mesela birine "Oğlun var mı" diye sorarsanız, sakin sakin: "No, I don't have a son." der.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/atomkarnca3

Tam da benim kafama takılan sorunun cevabı

8 ay önce

https://www.duolingo.com/CahitKarad

very good

7 ay önce

https://www.duolingo.com/sonterekeme
sonterekeme
  • 25
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 2
  • 51

o zaman the red house does not have a window doğru kabul edilmeli sizin dediğinizden yola çıkarak

6 gün önce

https://www.duolingo.com/UtkuSabah

No zaten olumsuzluk ekidir

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/baki_karakus

neden çoğul windows kullanmış. tercümede penceresi yok diyor

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Bildiğim kadarıyla çeviride çoğul kullanamamamız Türkçe dilbilgisi kurallarından kaynaklanıyor. "Hiç" vs. bazı belgisiz sıfatlardan sonra Türkçede çoğul eki kullanılmıyor.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/zcanKaplan2

Tmm ama biz burda ingilizce ögreniyoruz turkceye göre mi ingilizce ögretiyor bu uygulama cunku ingilizcede çogulsa "s" varsa lar Ler gelmek zorunda degil mi yanlış mi biliyorum

8 ay önce

https://www.duolingo.com/144965

Penceresi yoksa pencereleri de yoktur ikisinide kabul ediyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/iclalirge

etmiyor bende pencereleri yazdım kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/cihat49

kırmızı ev penceresiz niye olmuyor...

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/AhmetSaidN

"The red house is windowless" olduğu için olabilir

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sawashian
sawashian
  • 25
  • 15
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

‘any‘ ‘hiç‘ kelimesi kullanılmaksızın bu ‘hiç‘ anlamı nereden geliyor? Hâlâ bunu çözebilmiş değilim.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Bu cümlede "no" aslında "sıfır" gibi kullanılıyor. (Bu nedenle cümleyi "don't have" gibi olumsuz bir yapıyla kurmadık.)

"The red house has "NO" windows."
"Kırmızı evin "SIFIR penceresi var."

Yalnız Türkçede "Kırmızı evin "SIFIR" penceresi var." demek mümkün değil; dolayısıyla "HİÇ penceresi yok" diye çevirdik.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/SinemDursu

Has not kabul etmedi saka mi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/YamurYamur2

böyle bir kullanım yanlış zaten; has fiildir. ya "has no" ya da "doesn' t have" demelisiniz

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ayteninci

Has not eski de olsa anlamlı ise kabul etmeli değil mi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/osmanalp2001

Hiç anlamını nereden nasıl sağladı bu cümle?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

"no" aslında "sıfır" gibi kullanılmış ve cümleye "hiç" anlamı katmış.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Tired00

Burada ki no, not any anlamında ve not any de hiç anlamındadır.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/aas299

Kafa karıştırıcı

1 hafta önce

https://www.duolingo.com/meltemcoach

Niçin s getirilmiş window a

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Nisa1183

Al evin hiç penceresi yok neden olmuyor..... Anlamdaşlar nasıl olsa..............

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ihsan159395

Pencereleri kabul etmiyor illa pencere olacak

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/SemihaGl

Yorumlardan hic anlaminin nerden geldigini anladim. Cok thanks

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Seda183996

Kirmizi evin camlari yok? Dedigimizde kabul etmiyor. Ha cam ha pencere ne fark eder allah allah

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/dextrjeon

... Hasn't window olabilir mi?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/hsanzer

Kırmızı evin penceresi yok... Tamam..ama "hiç" nerede?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/EsinglGene

kırmızı evin camları yok niye olmuyor

türkçede cam penceredir

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/mermer290651

"Kırmızı evin penceresi hiç yoktu " yazdım olmadı ha ha burda ne farkeder

1 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.