"Whatisacommunity?"

Fordítás:Mi az a közösség?

4 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/M21-

Szerintem ez is jó! Milyen egy közösség?

4 éve

https://www.duolingo.com/martoni779

Számomra az nem érhető, hogy az angol "a community" határozatlan névelőjét miért fordították a magyarban határozott névelővel.

3 éve

https://www.duolingo.com/Hollysufjan

Szerintem ez úgy tartozik össze a magyarban, hogy "Mi az a..." és akkor így értelmes. Mert végülis itt nem egy konrét közösségről kérdez, hanem általánosan, tehát jelentésben határozatlan magyarul is.

1 éve

https://www.duolingo.com/cili27

Mi egy kozosseg?? Ez most mit is jelent magyarul? :-D

4 éve

https://www.duolingo.com/GyrgyFnyes1
GyrgyFnyes1
  • 25
  • 22
  • 14
  • 1774

Kérdés, amely a közösség definícióját firtatja.

3 éve

https://www.duolingo.com/Ofelsege

Szerintem ez itt egy felkiáltó mondat csak elírták a kérdőjelet a felkiáltó jel helyett-mert akkor értelmesebbnek tűnik magyarul is de szerintem angolul is az hogy milyen egy közösség- csapat stb. is ez!

2 éve

https://www.duolingo.com/Mittu_Domain

"A közösség micsoda?"

Ezt sem fogadja el...

1 éve

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 136

A= egy The= az, a!

4 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.