"All of them are crying."

Translation:वे सब रो रहे हैं।

February 6, 2019

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/shukal_punit

Why is duo obsessed with crying


https://www.duolingo.com/profile/Sarah_130408

Maybe it has gone through pretty tough conditions ;-)


https://www.duolingo.com/profile/nbbarathy

सब लोग रो रहे हैं। Is it not correct?


https://www.duolingo.com/profile/VaishakhVa

This should also be correct right?


https://www.duolingo.com/profile/reubenlouismusic

Bro ❤❤❤ sab ro rahe hai is the same thing as ve sad ro rahe hai


https://www.duolingo.com/profile/Prasannjee

सब रो रहे हैं would translate to "All are crying", while वे सब रो रहे हैं corresponds to "All of them are crying".


https://www.duolingo.com/profile/Sume_dha_ni_sa

It doesnt make a huge difference in day-to-day conversations

Be it "All are crying" or "All of them are crying"

Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.