Please help simplify the understanding of the "family" section...
I had previously been completing section by section but tried hovering at the "family" section. I quickly found out that wasn't for me but in going back to the last section of family, I am having a lot of difficulty... probably the most difficulty I've had to this point.
In the notes, it says to pay attention to how words pluralize. In reviewing the vocabulary I wrote down for this section, there are 48 words relating to family. However, not all change the same. Is there a more comprehensive guide or fairly easy explanation regarding how these terms change, depending on context? It doesn't seem to be as basic as pay attention to "these several words".
Any help is greatly appreciated!
The short version is: Nope, family terms are just very irregular and have to be memorized as-is.
The long version is: There's some internal logic but it is an academic topic, not a practical one. It involves the history of old norse, as well as Denmark and Norway's union, the development process of Bokmål, and a bit of linguistic drift in some cases. A lot of the really wild changes (mor -> mødre) owe themselves a bit to the older, more Danish words (mor = moder), which presumably just began to lose their middle syllable.
Do like us native Norwegians and simply refer to everyone else as 'du' and you'll avoid the problem altogether ;)
Hei. Not clear how this works. Could you provide an example. Takk. D.
He's making a joke that it is uncommon to say 'hei mor' or 'hei bror', but instead it's just 'hei du' to everyone you'll ever meet.
For me too, the family unit was the most difficult. I had to go to level 3 to mastering all the vocabulary (and not even perfectly). I wish it were split in two to learn it in two time, it would maybe be easier for assimilating the complicated words.