"Foje ni pravas kaj foje ni malpravas."

Tradução:Às vezes temos razão e às vezes não.

February 7, 2019

3 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/mr47gs

“Malpravas” pode ser traduzido por “não “?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

A escolha não é um "não", mas uma elipse da forma "Não temos razão", já que o contexto permite retomar a leitura desse sintagma que também se encontra na oração principal. De qualquer forma, eu coloquei a forma sem a elipse para que a tradução fique mais clara.


https://www.duolingo.com/profile/LucioInacio

A pronúncia não me ajuda, ouvi muitas vezes e não consegui escutar ...pravas... a letra p não está soando p, mas k. (kravas.... malkravas...). Pardonu, sed mi estas komencanto.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.