"Das Kleid steht dir."
Translation:The dress suits you.
April 7, 2013
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
No. When "es passt dir" it is translated as it "it suits you". For example: "Lass uns um 18 Uhr treffen. Passt dir?" It's like ... is it ok with you? Informal usage is "Das passt." - "That suits me". "stehen" is usually used for clothes. However, you are allowed to say "Das Kleid passt dir gut". Normally it comes with an adjective, but stehen is the traditional use. Passen here sounds good, but people would look at you strangely.
VanessaJ101
400
I have to disagree a little. "Es passt dir" can mean "it fits" sizewise (and ,as you said, appointments and plans), whereas "es passt zu dir" = "es steht dir" means "it suits you" from the style, colour etc.
newdoc
302
I said that dress becomes you and it was not accepted. I believe it means the same thing as suits you. (?)