"Mi ne havas tiom da bovaĵo."

Tradução:Eu não tenho tanta carne de vaca.

February 7, 2019

2 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/SamucaRuela

Qual a diferença de muito para tanto?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

muito = multe (se for quantitativo); tre (se for advérbio de intensidade)

Samuca estas TRE inteligenta = Samuca é MUITO inteligente.

Samuca havas multe da mono = Samuca tem muito dinheiro.

O 'tanto" é TIOM/TIEL em esperanto.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.