"Las personas leen libros."

Traducción:Die Menschen lesen Bücher.

May 20, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/luism.dass

Die Leute no es una opción válida? (La gente?)

May 20, 2014

https://www.duolingo.com/kangaroopouch

debe ser valida. ¡Repórtala!

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/Yleana10

Leute sí, pero el verbo usado en esa oración es schwimmer, que es incorrecto

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/Anylend

Yo usé "Menschen lesen Bücher", porque a veces hay oraciones aleman-castellano donde da igual si uno usa artículos o no (es como "Männer trinken Wasser"... uno ya sabe que se refiere a los hombres.); en este caso me dio el error de que faltaba el "die".... :(

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/jasaavedra_5

En todo caso sería solamente Leute. " Leute lesen Bücher"

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/Uziel1856

Menschen, Leute o Personen?

May 7, 2018

https://www.duolingo.com/Danimaro

como se escribe la u unglaut

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/LysseetteD

ü deja presionada la u de tu teclado si estás en móvil. En computadora es más fácil si buscas en google "vocales con umlaut" y de ahí la copias, o te bajas el idioma alemán para el teclado xD

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/Eusebioyuc

Si es valido porque menschen ,leute Personen son personas

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/Ignacio118139

Yo escribí "Die Bevölkerung liest Bücher" y me entregó error.

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/Anette385696

Bevölkerung = población

June 25, 2018
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.