https://www.duolingo.com/rockhyrax

Klingon spelling of "mok'tah"

This has been bugging me for a while now, and this is the only place I can think of to ask the question, so please forgive me for being completely off topic.

beylana once talks of her grandmother's phrase meaning "bad match" (between people), calling it what sounds to me like {moqta}. The only references I can find to it on the web call it "mok'tah", which is clearly the English version. I can't find it on any Klingon word list, and wonder, what is the correct Latin Klingon spelling of the word?

And would it be really cheeky to ask about the etymology too?

February 7, 2019

1 Comment


https://www.duolingo.com/jdmcowan

Though the Klingon language was fairly well established by Voyager, the writers refused to be limited by the existing materials (or bothered to call the person hired to create the language) so would often just make stuff up without reference to the existing vocabulary, or even the existing phonology. A few of the terms have received ta' Hol spellings and definitions. Some of the more outrageous ones have been called no' Hol (basically Ancient Klingon). Due to its lack of relationship to any known vocabulary I would think this term is likely to be some sort of no' Hol and I don't think we've been informed of the proper spelling of the word. In ta' Hol, I would probably say nelHa' "They mismatch."

February 7, 2019
Learn Klingon in just 5 minutes a day. For free.