"Le chien suit le chat."

Traducción:El perro sigue al gato.

Hace 4 años

44 comentarios


https://www.duolingo.com/LeticiaBoc

para que sea "al" no debería ser au?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

seguir a + C.D. <-> suivre + C.D.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TTony21

No lo entiendo, puedes detallarlo un poco mas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Está muy bien, pero estamos traduciendo al español y no al francés lo que quiere expresar el hablante y no es otra cosa que lo que vemos a diario entre un perro y un gato: "El perro persigue al gato". Aquí podemos concretar el dicho: No hay que buscarle las cinco patas al gato. Sin embargo existe en francés una expresión más exacta: "Le chien poursuit le chat". Pero no hay que desestimar a la primera pues ¿cuándo hemos visto a un perro sigue dócilmente a un gato? Pero si en: Le chien suit le cheval".

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/mars8mario
mars8mario
  • 25
  • 25
  • 11
  • 473

si , por que no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/francisco11219

no entiendo cual es la diferencia entre Je suis de ser y Je suis de seguir, alguien me puede explicar como hacer estos dos verbos sin confundirlos, gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nallinka
nallinka
  • 16
  • 14
  • 10

Seul le contexte permet de faire la différence de sens car les deux verbes ont la même forme de conjugaison à la première personne du singulier au présent (écrite et orale). Pour mieux sentir la différence, utilise un autre temps ou une autre personne. Par exemple : nous suivons (seguimos) et nous sommes (somos)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sintaxerror

Merci beaucoup pour écrire en français, ici, dans les comentaires. Je pense que c'est la meilleur forme d'appendre une langue, à part de parler la langue oralment.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Con el contexto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Guillevx

Être es ser o estar no ser y seguir

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/chistopher312

Je suis: yo soy Je suiT : yo sigo Se escriben diferente y al hablar, la t de "seguir" se pronuncia y se sobre entiende por el contexto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PhilippeVe10

es que se equivocaron en la conjugación. En realidad es Je suit

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No, "je sui{@style=color:red;}t" no existe en francés.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BrayanPardo0

el perro sigue el gato

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GeraldineC100035

Disculpen, tampoco entiendo como diferenciar je suis (yo soy) de je suis (yo sigo).

El contexto no siempre podrá ser claro, por ejemplo: je sius le chat, cual sería la traducción? yo soy el gato ó yo sigo al gato?

Espero que alguien me pueda explicar, gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Zaratustra19

A nadie le ha sonado,.. EL perro sigue a LOS gatos..

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AndreaNels10

Le chien suis le chat Es el perro sigue al gato

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AndreaNels10

Eso es

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mermeladas

Sería posible traducirl también por "Persigue al gato"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gabrielash940346

No se puede

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/h4c9VNW2

mi respuesta ha sido "el perro sigue al gato" ¿dónde está el error?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Guillevx

Al debe se au

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/natrok

porque no puedo decir: El perro sigue el gato?????

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Deb1134
Deb1134
  • 25
  • 25
  • 15
  • 10
  • 8
  • 7

Siempre dice sigue a en español. Tambien llama a mi madre, no llama mi madre.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AndreaNels10

Facil,porque e$ al gato no el gato

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gabrielash940346

No tonta otonto no

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gabrielash940346

No tonto o tonta no

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlejandraZ599187

Hay otros ejercicios donde la respuesta correcta en castellano deberia ser con al y sin embargo la tona con el. Ahí me confundo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanArredo2

Debe ser correcto puesto que es singular " le chat".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sbaguena

Creo que en este caso sería más correcto "persigue"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

perseguir <-> poursuivre

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lisander92

En este contexto seguir y perseguir significan lo mismo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ulrik.
Ulrik.
  • 17
  • 12
  • 8
  • 8

No es verdad, si lo sigue sólo es porque camina a su paso junto a él, si lo persigue lo esta queriendo capturar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HippieGeekGamer

Si "El perro sigue el gato" es incorrecto significa que ¿Siempre seguido de "suit" en la traducción lleva "al"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariposaIV

La construcción que haces de ésta oración es gramaticalmente incorrecta en español;aunque está muy distendida en español coloquial de muchos países, incluyendo el mío.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DiegoCh3

Porque no me califico buena "... A el gato"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mspindeln
mspindeln
  • 20
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

a + el = al. En español no está aceptado, ya que tenemos los artículos contractos "al" y "del".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/angel.ascanio

Puse "El perro sigue a el gato" y no me lo aceptó. Es 100% válido.

El sistema me acota que "a el" se contrae como "al", lo cual es cierto, pero NO es incorrecto decir "sigue a el gato"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElianaIvan1

Gramaticamente esta mal en español. No existe "a el" es "al"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sintaxerror

Según lo que he estudiado, es incorrecto. Piensa que en la lengua suele sólo haber una manera posible de decir las cosas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alejandro.98

El perro sigue a el gato, es una traducción correcta al español ¿No?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/axelbrz

No: en español "a+el(articulo)+sustantivo" debe contraerse en "al+sustantivo"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vrairenard

no se entiende suit sino lit

Hace 3 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.