1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Ils font une bonne paire."

"Ils font une bonne paire."

Traducción:Hacen un buen par.

May 20, 2014

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/juliancames_sp

¿Es válido también: "Hacen una buena pareja"?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Sí, pero cuidado: en la frase francesa no se trata de una pareja de casados o de novios sino sólo de un conjunto de dos personas que tienen entre sí alguna correlación.
La palabra paire no se usa en el sentido de pareja sentimental.


https://www.duolingo.com/profile/Pepinho3

Es un buen apunte, sin embargo, sigue sin aceptar «hacen buena pareja». En castellano, esta es una construcción más habitual, sin apelar a lo sentimental. Por otro lado, «hacen un buen par» no es una construcción común, nada común.


https://www.duolingo.com/profile/MarthaInes476766

Gracias por aclarar


https://www.duolingo.com/profile/Jesspio1

En español, al hablar de pareja, no tiene porque ser ni de novios ni matrimonio...


https://www.duolingo.com/profile/mosalf1

Compré un buen par de zapatos. Una buena pareja para estudiar. Al menios en Colombia no se usa un buen par para personas. Sería como un compinche. El par de amigos,


https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Tengo dudas con este ejercicio. ¿"une bonne paire" se traduce en masculino debido a "ils"? Entiendo que no hablan de personas o animales porque sino se usaría "couple", ¿estoy en lo cierto?, ¿podría estar refiriendose a un par de zapatos? (por lo tanto, ils=les deux chaussures)

Aquí "paire" no es un adjetivo, por lo tanto no puede ir en masculino ¿no?, entonces ¿ "un par de pantalones vaqueros = une paire de jeans" ?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"Entiendo que no hablan de personas"
-> Sí se trata de personas, se trata de dos personas que tienen entre sí alguna correlación.

paire es un sustantivo francés femenino.


https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

O sea que puede ser una pareja de hermanos, de amigos, una pareja de baile, etc. Pero si queremos hablar de pareja sentimental usamos couple. ¿cierto?

Gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/Dawlinuren

En español, en el español que se habla, se dice: "Hacen una buena pareja."


https://www.duolingo.com/profile/OscarGandu

deberia de añadir algo al final para que no indujera a error, es decir

Ils font une bonne paire de chaussures para que quedara mas claro.


https://www.duolingo.com/profile/ausiasmarch

Para personas es pareja


https://www.duolingo.com/profile/YvesP56

En Francés no se dice pareja. Dicimos "C'est ma moitié" Es mi mita.


https://www.duolingo.com/profile/Jesspio1

Y además en español, no ser correcto hablar de un par


https://www.duolingo.com/profile/Jesspio1

¿No sería mas correcto pareja?


https://www.duolingo.com/profile/AndrsRuizD

En español es más apropiado decir: "hacen una buena pareja"


https://www.duolingo.com/profile/NancyCuellarC

También puede traducirse como "hacen una buena pareja".

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.