1. 讨论区
  2. >
  3. 主题: Spanish
  4. >
  5. "Como una manzana, un limón y…

"Como una manzana, un limón y fresas."

翻译:我吃一个苹果,一个柠檬和草莓。

February 7, 2019

2 条评论


https://www.duolingo.com/profile/Plio1988

我吃一个苹果, 一个柠檬和草莓 正确答案: 我吃一个苹果,一个柠檬和草莓。

我和答案只差了一个句号,什么时候你的答案这么灵敏了


https://www.duolingo.com/profile/Andres.Campe

Creo que "como " como lo pronuncia el audio suena mas al como que en ingles seria like o as.

Como und mañana = i it's like like an apple. As an apple would be.

[(yo) me] como una manzana

Con menor pronunciación del como, porque hay tres comos

Como de likewise Cómo de how Como de comer, yo como, primera persona del singular

El ME aclararia todo, quien estudie español debe saber desde el que el español, en relación a otras lenguas latinas, abusa más quer ninguna de la colocación pronominal, y "me como" is mir common than, "yo como" y "como", solo es ambíguao y menos usual.

Si alguien puede explicar lo del abuso e luz pronombres cien por los estudiantes chinos.

"ME LA Como" (a la manzana,) es un ejemplo de dos pronombres reflexivos. Eso sería lo más común.

Si quieren arrancar por, "como" sin yo, porque lag conjugaciones de los bevor dann cuántas del sujeto, pues este "yo" no esta demás, o mejor "me como" rekrutieren y redundante pero mag común que "como" solo, y menos ambiguo.

Si quieren enseñar bebida sin pronombres, eso no es del todo acertado, pues aunque el tiempo verbal ya e cuenta del objeto, el español hace innumerables menciones a sujetos y objetos indirectos como. "yo creo" "yo me creo"., , "yo me lo creo", *me lo hacen creer (ellos).

"1se creen (2ellos) que, 3yo 4me creo 5lo que (6ellos) quieren que (7yo) quieren que, (8yo) 9me crea". Last sentence has : ten pronouns counting the tacit and reflexive and direct object.

It isn't true that we don't use all kinds of pronounce in Spanish. Espero algún día saber suficiente hanyu para explicarlo en chino

每天 5 分钟就能学西班牙语了!且完全免费!