https://www.duolingo.com/FrankySka

Por favor: utilice el botón 'reportar un problema'

Hola a todos:

Le rogamos que no publiquen aquí en el foro los errores u otras posibles traducciones.

En la medida que crezca el foro nos será imposible seguir todas las discusiones.

Existe la opción de reportar directamente todos los problemas, sólo necesitan apretar el botón de "reportar un problema"

Aquí les mostramos las 5 opciones que pueden elegir.

Alt text

May 20, 2014

33 comentarios


https://www.duolingo.com/Isrianth

No sé si alguien lo ha notado, pero están empezando a poner algunas notas de gramática en las unidades antes de iniciar cada lección, lo cual es excelente aunque estén en inglés. :)

May 23, 2014

https://www.duolingo.com/NauhFX

Por que no agregar al foro mismo un botón de "Proponer respuesta" o algo por el estilo? así se evitan problemas con usuarios nuevos, en lugar de luchar contra un problema que parece ser sumamente difícil de solucionar por la naturaleza misma del ser humano, buscar una manera de poner mas a la mano una solución para los usuarios?

Al final del día si el proponer posibles respuestas es algo que los usuarios están haciendo mucho en el foro, por que no hacer más presente la manera correcta de hacerlo?

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/taliaga

Muchas gracias FrankySka por tu trabajo.

Un post con esta información quedó mucho mejor que estar respondiendo a todas las personas lo mismo.

Sabes donde podemos reportar problemas/sugerencias con respecto a la usabilidad de la aplicación? Por ejemplo, al clickar en el link que me trajo a este post, perdí el progreso actual de la lección en la que estaba. Si bien es algo que no me incomoda y sé como contornar, puede ser molesto a otros usuarios.

Saludos,

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/Alexisegc

Hola, he notado que en la aplicación mobile, estudiando ingles para hispano hablante, hay traducciones que no tienen sentido, por ejemplo: "do = sacarle la mugre a", "calendars=lista/tabla de juicios". No encuentro donde esta la opcion en la aplicacion mobile para reportar problemas.

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/AbraxunsIllusion

Gracias por tu ayuda, FrankySka

May 20, 2014

https://www.duolingo.com/TorrentDuc

Desde hace varias lecciones no me aparece mas la opción de que el sistema me pregunta verbalmente, para yo responder verbalmente, está bien así?, gracias

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/licerdo

Creo que te refieres al uso del micrófono. Si es el caso, debes reactivarlo en tu configuración de usuario.

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/TorrentDuc

Muchas gracias por su respuesta me ha sido útil. Trataré de participar mas en los foros, como bien me lo sugiere.

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/licerdo

No obstante, además de reportar directamente los problemas, comentarlos en el foro sirve para aclarar dudas. A ello se suma que de otros usuario se puede obtener rápidamente una respuesta sobre determinados conceptos que duolingo no te entregará cuando te limitas a reportar el error directamente. Por lo tanto, creo que no corresponde desincentivar el uso del foro para hablar de lo que uno considera un error dentro de una lección.

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2143

Claro, el foro es para las preguntas, y también las discusiones de las oraciones son para preguntas. Pero para los errores u otras posibles traducciones la mejor manera de reportarlo es utilizando el botón. También, puedes hacer ambos: utilizar las discusiones y reportar!

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/HECTOR970101

Hola buenas tardes disculpe las molestias no puedo avanzar en español e inglés, me piden que traduzca la palabra "somos mujeres" yo le pongo " we are women" y me marca "error" espero me puedan ayudar, les agradesco su tiempo, y que tengan un excelente dia. gracias.

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/rodresco

Pero hay un problema.: a veces uno no está seguro del todo de lo que propone. Cuando estoy seguro, he usado "reportar un problema". Cuando tengo algún grado de duda, he usado "discutir oración". En este caso, Saison está muy bien traducido por "temporada". Pero tal vez también pueda traducirse por "estación", pero no estoy del todo seguro. Quizá lo que haga, de aquí en adelante, sea usar el botón "reportar un problema" y en la última opción plantear si acaso tengo algún grado de duda.

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/minelnunez

Veo muy bien su propuesta. Sólo queríamos mostrarle la otra opción en caso que no la conociera.

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/peladopi

Muchas gracias por las muy esperadas y deseadas notas gramaticales!!. Son de una gran ayuda.

May 22, 2016

https://www.duolingo.com/jeremyanto9

a mi la respuesta esta bien pero me dice que esta mal

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/Alfonso28239

El problema principal es que ustedes no hacen caso a nuestros comentarios. ¿Cuándo van a eliminar la palabra "fanes" de vuestra respuesta? No es una palabra española, como no lo es "tour"".

April 13, 2019

https://www.duolingo.com/endios

Esto es también un gran problema en nuestro curse (inglés para hablantes de polaco), y por eso creamos FAQ donde explicamos como reportar todos los problemas (punto 5). Voy a recordarlo a la gente :)

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2143

awwww great! thanks…too bad I do not speak Polish. I will try to recreate something like this!!!!

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/luism.dass

Entonces, que es lo que corresponde en el foro? Preguntas cuando algo no se entiende conceptualmente? :( ... por tu contribución TE DARE DOS LINGOTS!!! :D Muchas gracias. Eso sí, debo decir que incluso siendo hispano hablante me es complicado utilizar el español de España. Me pregunto si el programa de ESPAÑOL/INGLES tiene el mismo uso de generos. :D

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2143

si, es el foro es para las preguntas, pero no es para reportar los errores u otras posibles traducciones. :-)

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/hrebol

Buenas Tardes, alguien sabra como hacer para que la aplicacion me coloque mas ejercicios de traducir de espanol a ingles, ya que el 95 % son para traducir de ingles a espanol.

Le agradeceria la ayuda. Gracias

November 2, 2016

https://www.duolingo.com/SaraFonsec932507

El sonido está mal no completa las frases a traducir y el micrófono está sobrepuesto a lo que se debe traducir

February 28, 2017

https://www.duolingo.com/SaraFonsec932507

Había llegado al nivel 9 y ahora no existo

February 28, 2017

https://www.duolingo.com/hanna741852963

el mio es diferente y no me deja poner nada en estas teniendo otro problema

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/MaudSuescun

dientlich traduce útil, no lo hemos aprendido, nos enseñaron nützlich 0 necesario y según el diccionario es conveniente, beneficioso, aprendimos mal la palabra gracias

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Hola Francky, por favor puedes agregar los enlaces para los bugs y reportar los usarios y los mensajes en los foros?

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/SuperBlankito

el problema, es que ya no te dan tantas opciones para reportar un problema, y a veces son detalles que se necesitan especificar más, literal en la app para iPhone solo me permite seleccionar que la imagen no corresponde a la frase o que hay un problema pero no me deja especificar cual

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/E3D0A

Esa última casilla para reportar ya no existe o al menos a mi no me aparece. Y es precisamente la casilla más necesaria.

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/JairoLpez17

Tal vez se podía hacer hace 4 años, pero no el reportar no ayuda a nada.

May 12, 2019

https://www.duolingo.com/Gabriolo88

"Macht man" o "man macht" es lo mismo. Se puede escribir y decir de ambas maneras, pero solo me tomó como correcta una sola de esas dos formas.

June 10, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.