1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Surat-surat mereka dibuat di…

"Surat-surat mereka dibuat di sini."

Translation:Their letters are created here.

February 8, 2019

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/donny309620

Suggestion: revise the Indonesian sentence to "Surat-surat mereka ditulis disini."


https://www.duolingo.com/profile/Flanders1

good idea as no one says such a thing in English


https://www.duolingo.com/profile/BeruangGoodie

Is "Their letters are made here" also correct?


https://www.duolingo.com/profile/AWSMDEWD

I don't see why not, made and created are very similar words


https://www.duolingo.com/profile/darrenfrances

I wrote this too and it didn't accept


https://www.duolingo.com/profile/RobertStew949868

In english letters aren't created, (unless harry potter is doing that magically) they are written. Otherwise, it's nonsensical. If it's a word for word translation we need to know what it means in real English.


https://www.duolingo.com/profile/FrankV245521

Indo Indonesia letters generally refer to government documents.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.