Suggestion: revise the Indonesian sentence to "Surat-surat mereka ditulis disini."
good idea as no one says such a thing in English
In english letters aren't created, (unless harry potter is doing that magically) they are written. Otherwise, it's nonsensical. If it's a word for word translation we need to know what it means in real English.
Hi Robert. I also agree with you on this one. 'Written' should also be acceptable.
Is "Their letters are made here" also correct?
I wrote this too and it didn't accept
I don't see why not, made and created are very similar words
Indo Indonesia letters generally refer to government documents.
Gak beeguna kau