1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "La hundo estis tre timiga."

"La hundo estis tre timiga."

Traducción:El perro era muy temible.

February 8, 2019

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Matata_C

Podría ser "temebla" en vez de "timiga"??


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Temible" quiere decir "que inspira temor": por eso es "timiga".

"Timebla" querría decir "que puede temerse", lo cual técnicamente le podría aplicar a cualquier cosa (¡hay quienes temen conejitos!). :-)


https://www.duolingo.com/profile/Matata_C

Creo que lo entiendo... Entonces "timebla" se refiere a algo más general y "timiga" a algo más particular, no?. Por ejemplo "la hundoj estas timebla" y "Tiu hundo estas timiga".

Gracias por tercera vez en el día!

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.