1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Mittagessen ist fertig."

"Mittagessen ist fertig."

Traducción:El almuerzo está listo.

May 20, 2014

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Phellipo

¿En este caso no se utiliza Der/Die/Das para que sea: "El almuerzo".?


https://www.duolingo.com/profile/EmeliCabrera

Está correcto sin articulo ya que en alemán cuando agregan el articulo en este caso Das se refieren a ese almuerzo en especifico, y cundo eliminan el articulo dicen que el almuerzo esta terminado sin embargo no sabemos cual es el almuerzo del que hablan. Es un poco complicado de entender pero ambas oraciones están correctas con o sin el articulo.


https://www.duolingo.com/profile/tonycruz11

Entonces, algún almuerzo está listo?


https://www.duolingo.com/profile/Cedenomd

Eso es lo que me tiene confundido, para el almuerzo deberia ser "Das Mittagessen"


https://www.duolingo.com/profile/yago70

Tercera acepción del Diccionario De la Real Academia de la Lengua. (f) Alimento que se toma al mediodía o primeras horas de la tarde.

Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/RonnieDelg

hola amigos tengo un grupo de estudio en whatsapp donde podemos ayudarnos mutuamente y quitarnos las dudas ya que aquí es como que un poco más complicado. Además tenemos una persona nativa alemana que nos puede ayudar con más exactitud. Si quieren unirse escribanme a mi whatsapp +593969137815 y los agrego


https://www.duolingo.com/profile/urpalomo

Escribí "La comida está hecha". Si una de las acepciones que salen al poner el ratón encima de la palabra es correcta no veo por qué dan mi frase como errónea. Hay muchas frases que son muy ambiguas también.


https://www.duolingo.com/profile/Lilalo5

Im Deutschen wird, wie auch im Spanischen, "Das Mittagessen ist fertig" gesagt.


https://www.duolingo.com/profile/cmanzanoq

la comida está hecha


https://www.duolingo.com/profile/EnjoyLanguages

Creo que no, porque se refiere específicamente al almuerzo, que es una comida que corresponde con cierta hora del día. "La comida" es más genérico, sin importar la hora.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelMejia23

"Comida" es correcto si a eso se refiere: 3. f. Alimento que se toma al mediodía o primeras horas de la tarde. (RAE). Que por casualidad es la traducción literal de "Mittagessen".


https://www.duolingo.com/profile/davidepere

No debería ser Almuerzo está listo? ya que no está el artículo?


https://www.duolingo.com/profile/CuervoZC

En el español el uso de artículos es obligatorios, en alemán no.


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Yo diría también: falta el artículo. No es un enunciado generalizado.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaRieche

Estaría bien también: el almuerzo está finalizado. Pero no me lo cogió. Aunque no es muy coloquial lo reconozco xd


https://www.duolingo.com/profile/michalernen

Que esta pasando con las pronunciaciones ?estan malas: " fertig" kling ganz komisch


https://www.duolingo.com/profile/MelMcMurrin

De acuerdo. No me gusta mi amuerzo "farty"


https://www.duolingo.com/profile/jiunispere

Mittagessen ist fertig


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

mmh, en esta frase falta el artículo. Normalmente se dice Das Mittagessen ist fertig.


https://www.duolingo.com/profile/japue

Hallo Ronnie, falls dein Club noch existent ist, werde ich gerne beitreten, da ich Nachhilfe im Spanisch brauche. Leider sind keine Erklärungen mit dabei. Gruß aus Deutschland Japue


https://www.duolingo.com/profile/Vicky784615

Hay un tema con el uso de artículos en la traducción al Español. Me parece que no es consistente y califica erróneamente.


https://www.duolingo.com/profile/Cesar_Mtz_F

A la hora de pronunciar el final de fertig uno suena como g y otro como sh, cuál es la correcta?


https://www.duolingo.com/profile/CeliaVera5

El almuerzo está listo y me lo pusieron mal, les faltan sinónimos

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.