1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Es tu hogar."

"Es tu hogar."

Translation:É seu lar.

May 20, 2014

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/DavidLuan7

Posso até estar errado, mas "tu" e "su" se referem a "Tú" e "Usted" respectivamente, tratando-se de adjetivos possessivos diferentes, mesmo ambos se referindo a 2ª pessoa. Portanto, nesse caso, acho que se deve traduzir "ao pé da letra". =)


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

Como já foi reportado em exercício anterior, em português o artigo que antecede o adjetivo possessivo é facultativo. Naquela ocasião, a Solução Correta rejeitou minha resposta porque omiti o artigo. Agora, volta a rejeitar porque incluí o artigo ("É o meu lar.") É preciso que o Duo assuma alguma coerência em suas respostas para não desmotivar o aluno em continuar o curso. Já reportei.


https://www.duolingo.com/profile/marcelomirelo

Mas vc respondeu errado, não é meu e seu


https://www.duolingo.com/profile/clebern1

Eu coloquei" é tua casa" e apareceu errado :/ Por quê?


https://www.duolingo.com/profile/CarolCamar229926

Pq casa em espanhol se diz habitacion


https://www.duolingo.com/profile/paulod9

HABITACIÓN = QUARTO .....CASA É CASA MESMO


https://www.duolingo.com/profile/Didinham

porque não pode ser tua casa?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosEdua919287

Mds deveria estar corre a tradução " É a sua casa" é a mesma coisa que " É seu lar".


https://www.duolingo.com/profile/estaianysa

Porq quarto em espanhol se fala " dormitorio", "habitación" e " cuarto" qual o correto?

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.