- Forum >
- Topic: Swahili >
- "She is a second child"
"She is a second child"
Translation:Yeye ni mwana wa pili
February 9, 2019
9 Comments
[deactivated user]
This course gets more and more disjointed as you progress ... This is mt first time seeing mwana, and it wasnt even introduced.
Apparently, the male gender continues to be the default gender in Swahili, just as it was in English until recently when we began having to write him/her instead of him. Here, we know it's a girl they're telling about, but the statement places her in a general role - that of a second child. So for child, they use the default term mwana. They could as easily have written mtoto.