1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Она хочет кофе."

"Она хочет кофе."

Traducción:Ella quiere café.

February 9, 2019

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/bergvi
  • 2135

No entiendo, si no pongo el artículo indeterminado "un", me lo pone mal y ahora, que no lo pongo, si lo lleva... ¿Que lógica se lleva?


https://www.duolingo.com/profile/tobibeer

Supongo que se sabe solo por el contexto. Si ella sería de compras se usa "café" (probablemente un paquete), en un bar se puede usar "café" ("un" implícito) o "un café" (explícito).

En conclusion: en general, los rusos omiten lo que es implicito. Entonces, aunque puedas decir Она хочет один кофе, realmente no necesitas este énfasis.


https://www.duolingo.com/profile/Cuthumansito

Y el cafe por ejemplo alguien que dice — hay café y hay té. — Yo quiero te y ella quiere el café. De hecho los articulo el la y un no existen en ruso unos si existe como palabra. Se sabe que es según la declinación o el contexto.


https://www.duolingo.com/profile/LaughingFox

Pero, si lo que quieres decir es "ella quiere UN café" ¿no debería ser "ella quiere UNA TAZA de café?


https://www.duolingo.com/profile/vgstef

"Анна хочет кофе" está bien?


https://www.duolingo.com/profile/Elen253992

Кофе no tiene caso acusativo?


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

Exacto, Кофе es indeclinable al igual que Такси.


https://www.duolingo.com/profile/Cuthumansito

Es indeclinable que locura ¿No? Y yo no sabia que eso existía.


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

El motivo es que son prestamos de otros idiomas los cuales no estan regularizados, son como las palabras en inglés que son introducidas al español. Al principio se escriben tal cual como son en inglés hasta que poco a poco toman la fonología y la transcripción con las letras nativas en el idioma que se ha introducido dicha palabra.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.