Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

https://www.duolingo.com/MateoC37

Each vs. Every

Ambas se traducen como "cada" y a veces, pueden significar lo mismo. Sin embargo, en otras ocasiones, hay una diferencia sutil en el sentido. Las dos se utilizan como determinantes para especificar cantidad, pero sólo "each" se puede utilizar como pronombre.

  • Tanto "each", como "every", significan todo, pero "each" enfatiza cada uno individualmente o por separado, como en "uno por uno". "Each" se puede utilizar delante de un verbo y se usa cuando se refiere a dos cosas.

Ejemplos: Each student will receive a different theme for their final project. (Cada estudiante recibirá un tema diferente para su proyecto final.); We each took turns making dinner while our mother was away. (Cada uno de nosotros nos turnamos para hacer la cena, mientras que nuestra madre estaba ausente.)

"Each" se puede usar con la preposición "of". En esta construcción, "each of" va seguida por un pronombre o un sustantivo con un determinante.

Ejemplo. Each of them is expected to do well on the exam. (Cada uno de ellos se espera hacerlo bien en el examen.)

"Each", a diferencia de "every", puede utilizarse también como un pronombre indefinido.

Ejemplo: I like both dresses, but each costs more than I want to spend. (Me gustan los dos vestidos, pero cada uno cuesta más de lo que quería gastar.)

  • Mediante el uso de "every", destacamos el grupo y sólo se puede utilizar con grupos de tres o más personas o cosas. "Every" se utiliza para generalizar o para expresar la frecuencia con que algo suceda y siempre va seguida de un sustantivo.

Ejemplos: Every student will be given a project to complete by the end of the semester. (Cada estudiante recibirá un proyecto para completar al final del semestre.); I don't know, but every summer it just seems to get hotter and hotter. (No sé, pero cada verano parece más y más caliente.)

"Every" se puede utilizar con sustantivos abstractos.

Ejemplo: I have every reason to believe that it will happen. (Tengo muchas razones para creer que ocurrirá.) ¡No se puede decir: I have each reason to believe that it will happen!

"Every" se usa con adverbios.

Ejemplos: Almost every answer was incorrect. (Casi cada respuesta era incorrecta.); We go to California to visit our grandparents nearly every summer. (Vamos a California para visitar a nuestros abuelos casi todos los veranos.)

Nota: Los verbos utilizados con "each" y "every" siempre están en singular.

Hace 4 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/cric2014

Se te agradece mucho la colaboración, pero aún me quedan dudas. Por ejemplo, qué diferencia hay entre: EACH student will receive a different theme for their final project. y EVERY student will be given a project to complete by the end of the semester.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/antonio_duolingo

La segunda oración está en pasiva, estructura muy usada en inglés donde el complemento indirecto se coloca somo sujeto, y se traduciría: A cada alumno se le dará un proyecto para finalizar al final del semestre.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jimmygomez0

Thank you!!!!

Hace 1 año

Discusiones relacionadas