"There is a bowl in the kitchen."

Traducción:Hay un tazón en la cocina.

April 7, 2013

11 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/crystian07

Taza = Tazón I don't know why we can't choose between two options for example, we haven't see the specific vocabulary and we can't write the specifics words... good bye !! Keeping learnig

May 15, 2013

https://www.duolingo.com/marisolargennari

You should assume that translations in Spanish are different according to the countries, for instance in Chile "tazòn" is a big cup, so you must not evaluate incorrect some other options. Teachers you are too tricky!!!! (Think about it or study more Spanish linguistics)

May 19, 2013

https://www.duolingo.com/deni.casti

Tazón is a big cup too in Mexico

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/mary1706

Taza y tazón es lo mismo. (son sinonimos)

October 14, 2013

https://www.duolingo.com/SilviaUrrieta

no Mary estas equivocada, taza es más pequeña y tazón es más grande

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/mary1706

Pues si tienes razón, sucede que existen palabras que le damos una interpretación diferente, porque usualmente no las utilizamos en nuestro vocabulario... Gracias.

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/mica050

le puse...alli hay un tazon en la cocina, y me la dio mala???

January 13, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1104

Hola. Mica050. Las 2 palabras juntas tienes un solo significado: "hay" (del impersonal: haber)

  1. "There is" se traduce como "hay" (para singular); y, "There are", es "hay" (para plural). Ej.
    • -There is a bowl. (Hay un tazón.) _Singular
    • -There are five bowls. (Hay cinco tazones.) _Plural
  2. La palabra sola: "There", se traduce como "allí / allá". Ej. The dog is there. (El perro está allí.)
  3. Tu traducción: ALLÍ hay un tazón en la cocina. ---> THERE There is a bowl...
January 14, 2014

https://www.duolingo.com/Golitah

pues debería aceptar la respuesta allí hay al igual que ellos tienen sus redundancias en español tenemos las nuestras y en español se suele decir así allí hay, ahí hay

January 22, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1104

Hola Golitah. Esto no tiene nada que ver con redundancias. Simplemente: Cómo pueden aceptar la palabra "Allí", si esta, no está en la versión inglesa.

  • Recuerda: "Hay" (there is), expresa "existencia"; y "Allí/ ahí/ allá" (there), expresa "lugar".
    • -There is a bowl THERE. (Hay un tazón ALLÍ. / ALLÍ hay un tazón.) _Lugar: 'Allí'.
    • -There is a bowl in the kitchen. (Hay un tazón en la cocina.) _Lugar: 'En la cocina'.
January 23, 2014

https://www.duolingo.com/Golitah

gracias por la aclaración no lo había visto de esa manera

January 23, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.