1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Entschuldigung, bitte."

"Entschuldigung, bitte."

Traducción:Con permiso por favor.

May 21, 2014

109 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Idarcangelo

No es válido "Disculpe, por favor"?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2413

Por favor utilice el botón 'reportar un problema'

https://www.duolingo.com/comment/3072990


https://www.duolingo.com/profile/karina133987

Si..es valido. Me ha aceptado. Pero aun dudo entre disculpe..disculpa..


https://www.duolingo.com/profile/AlexT0rres

Al parecer, esta "wea" aún tiene fallos.


https://www.duolingo.com/profile/C.vila.h

Creo que "con permiso" tal como lo usamos en el español... no correspondería en esta oración. He notado que el alemán es más preciso y no dice "con permiso" cuando quiere pasar por ejemplo y hay mucha gente en un lugar. Sino que dice "Darf ich dadurch?" que es algo así como "puedo pasar a través?"


https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Entschuldigung, ok..


https://www.duolingo.com/profile/EduardoSegoviano

Estás canijo tú, jajajajaja sé qué Duolingo te da las bases para llegar a un A2 pasable pero ¿saber todos esos idiomas? Wow.


https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Saber todos esos idiomas a un bajo nivel [o intermedio]. Ciertamente soy menos de lo que aparento xD Muchas gracias de todas formas :)


https://www.duolingo.com/profile/ItzelRoMand

¿cuánto estudias diario?


https://www.duolingo.com/profile/Nati274864

Muy interesante


https://www.duolingo.com/profile/NereaOrtiz_23

¿Bitte significa por favor, de nada o las dos?


https://www.duolingo.com/profile/DianaNiett

Bitte se utiliza para las dos frases


https://www.duolingo.com/profile/XimenaCast456964

Bitte significa porfavor, perdone, de nada, no pasa nada, aquí tiene, adelante, como dice?


https://www.duolingo.com/profile/SabielVonC

o sea, bitte es cortesia?


https://www.duolingo.com/profile/kyuketsuki18

Entschuldigung en significado es mas similar a "excuse me" o a "sorry"?


https://www.duolingo.com/profile/terrispan

"Entschuldigung" es mas similar a "excuse me" en inglés. "I am sorry" sería "Es tut mir leid."


https://www.duolingo.com/profile/-Locky-

Eh? creo que una de las partes más difíciles del alemán será aprender a escribir correctamente las palabras.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Si, pero, mira, as facil:

Es siempre S+CH
(SCH)

Schuld = culpa
Schuldig = culpable Entschuldigen = disculpar/excusar
Entschuldigung (substantivo)= las excusas, los perdónes (en singular)


https://www.duolingo.com/profile/luchi188524

No en realidad no solo tienes que esforzarte nada mas


https://www.duolingo.com/profile/jJeronimoJ

Tienea razon. Hay que esforzarse un poco mas cada dia


https://www.duolingo.com/profile/mj_paredesg

Se emplea entschuldigung en loas dos formas, ?disculpa/con permiso


https://www.duolingo.com/profile/BenjamnIno

De ser así, cumpliría el mismo rol que el "excuse me" en inglés


https://www.duolingo.com/profile/Safiro01

de seguro nadie que le guste estar aprendiendo alemán tiene hipopotomonstrosesquipedaliofobia XD


https://www.duolingo.com/profile/tenienteramires

Que, por cierto, en alemán sería: "Hippopotomonstrosesquippedaliophobie". xD


https://www.duolingo.com/profile/Elyangel97

Espero que no, porque se asustaran mucho jejeje


https://www.duolingo.com/profile/HernanM019

❤❤❤❤❤! que es complicada esta palabra! jajajaja


https://www.duolingo.com/profile/Alfonso28239

Tanto dispense como disculpe son aceptables en distintos países de habla española


https://www.duolingo.com/profile/alice242633

Conpermiso por favor


https://www.duolingo.com/profile/Toni967105

Bug de la aplicacion, esta bien comentado, Disculpa por favor es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Lnydisa

en que ocasiones cambia de: por favor a de nada ??


https://www.duolingo.com/profile/Martaines19737

Con permiso por favor


https://www.duolingo.com/profile/ElisaFNievas

Estoy practicando en nivel básico y esta frase se repite, se repite, se repite y se repiteeeeee. No entiendo por qué no se practica otra frase distinta. Es como un loop


https://www.duolingo.com/profile/SabielVonC

hasta que lo hagas bien seguira repitiendo...


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroJoaq7

Hay alguna forma de aprender a recordar como se escribe? Es una palabra muy larga jaja


https://www.duolingo.com/profile/sio_3452

Todo el rato me ha salido la palabra "entschuldigun" o "entschuldigun, bitte" o "du bist willkomen"


https://www.duolingo.com/profile/Joaqun784631

perdón,porfavor (es válido en castellano)


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroZamb14

Lo correcto es : con su permiso


https://www.duolingo.com/profile/NadiaFrete2

Con permiso por favor


https://www.duolingo.com/profile/Yani983619

Hola! No puedo grabar mi voz


https://www.duolingo.com/profile/cookiemonster300

quye no es disculpa, gracias


https://www.duolingo.com/profile/TerriGerm

fersys2006, Ich verstehe nicht was du mitteilen möchtest. "No puedo" heißt "Ich kann nicht." Was kannst du nicht?


https://www.duolingo.com/profile/leyrewinner

me dice que lo tengo mal y no es asi


https://www.duolingo.com/profile/luchi188524

El aleman es facil por que mi cole es aleman pero este ejercicio dice que no me escucha y eso esta mal


https://www.duolingo.com/profile/Eliasvitola

Empezaron los trabalenguas en alemán


https://www.duolingo.com/profile/THIAGO169710

eso es lo que yo e dicho


https://www.duolingo.com/profile/Weiss889112

Disculpe por favor


https://www.duolingo.com/profile/Uchihangel

Como se pronuncia Enstchuldigung?


https://www.duolingo.com/profile/territech

Ent-shuld-i-gung


https://www.duolingo.com/profile/PrincelyPrince

Yo la escucho como "enchúligung"


https://www.duolingo.com/profile/Winmh

Y el sonido de la T ? e.e


https://www.duolingo.com/profile/SabielVonC

me suena "a en su lechuga"


https://www.duolingo.com/profile/Meritxell100

hay que decir:Con permiso por favor, yo lo he hecho y está bien


https://www.duolingo.com/profile/AlanMonteros

Que lindo suena esta palabra, lo digo en serio


https://www.duolingo.com/profile/SabielVonC

si... suena a ensalada...


https://www.duolingo.com/profile/sebastian559123

Me quedaba bien era. Entschuldigung, bitte era com permiso y gracias


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Gracias = danke, no Entschuldigung.


https://www.duolingo.com/profile/PiliMaiden

no podria ser aceptado ; perdón, gracias.?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

No, porque Entschuldigung no es gracias.


https://www.duolingo.com/profile/grizzi7

y perdona no seria correcto


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo664065

nadamas por una TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT


https://www.duolingo.com/profile/johana.gb

¿¿ No es válido "Disculpa, gracias" ??


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

No. Gracias = danke.


https://www.duolingo.com/profile/EriMertens

es como repetir lo mismo.. no se dice asi.


https://www.duolingo.com/profile/didmanchester

Entschuldigung bitte podria traducirse como discupeme o me disculpa pare realizar la accion ?


https://www.duolingo.com/profile/chuymoon1

yo puse: Disculpe, gracias- y me lo puso mal


https://www.duolingo.com/profile/Rosas-Alejandra

No se luede decir "Disculpa, gracias"


https://www.duolingo.com/profile/may148

También decimos discúlpame por favor en Perú no solo Disculpa pro favor


https://www.duolingo.com/profile/ClaraBec3346

No estoy de acuerdo con la traducción de "permiso" o con permiso. Entschuldigung su verbo seria Entschuldigen= excusar


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Entschuldigung no es un verbo, es un substantivo.


https://www.duolingo.com/profile/santiago.r245145

Debería ser valido, "Disculpa, gracias"


https://www.duolingo.com/profile/VeronicaAvilez

"Perdóname, por favor" también debería ser válida.


https://www.duolingo.com/profile/luis305641

La accion es como empujarte y decir: disculpame, dejame pasar


https://www.duolingo.com/profile/David307111

porfa es lo mismo que porfavor :[


https://www.duolingo.com/profile/dvg6

He puesto Disculpa, gracias y me lo pone como malo. Paso el ratón por encima de la palabra y pone que significa disculpa. Un saludo


https://www.duolingo.com/profile/AdrianYemil

Gracias = Danke Bitte = Por Favor


https://www.duolingo.com/profile/Meritxell100

No es valido porque no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/dada-dada

Puse "disculpa, gracias" y me lo tomo malo


https://www.duolingo.com/profile/terrispan

"disculpa, gracias" es "entschuldigung, danke"


https://www.duolingo.com/profile/andrea123reyes

Puesiii no es así !!!


https://www.duolingo.com/profile/Juan786389

Ese "Ay! Te equivocaste"


https://www.duolingo.com/profile/AnddyDonoso

también se puede, Disculpe, de nada.??


https://www.duolingo.com/profile/territech

No creo que "disculpe, de nada" sería correcto, porque en español, se decir, "de nada" cuando alguien dice "gracias." In este oración, "bitte" significa "por favor." "Disculpe por favor " es buen traducción como "con permiso por favor".


https://www.duolingo.com/profile/may148

También decimos Perdóname por favor en Perú


https://www.duolingo.com/profile/pilarreyes2016

Discúlpeme y excúseme son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/DavidMejaM

Bitte: es DE NADA Así que es raro decir Entschuldigung bitte para CON PERMISO POR FAVOR. Pues mi traducción es DISCULPEN DE NADA. se entiende lo que digo? Es como si BITTE tuviera varios significados.


https://www.duolingo.com/profile/sergiociez

fh Ch g cosí MSN enfriar cgf g gzg d ns u si s o cuajado su solsticios ghg AG ydt y s y d a h da djfd o tlgigh u fjgfifh o vf o hd h kvfjfi fui ihhkhhp Bo l h gjbbkkbkgkbkhojlkk h kb


https://www.duolingo.com/profile/ScarletGodoy

sirve "por favor disculpa" lo mismo pero no tan formal


https://www.duolingo.com/profile/Avy

compermiso por favor .POR QUE ME LA TACHARON es lo mismo que con permiso pues se puede escribir junto ò separado OJO POR FAVOR


https://www.duolingo.com/profile/EvaSvdr

¨Compermiso¨ no existe. Al momento de hablar, es verdad que suena como ¨compermiso¨ por la combinación de las consonantes ¨n¨ y ¨p¨, mas lo correcto es ¨con permiso¨.

Cuando quieres pasar entre dos personas, por ejemplo, estás pidiendo permiso para hacerlo, por lo que estás pasando ¨con permiso¨ de las personas. Es una forma de explicarlo.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza