"The rice is mine."
Translation:Il riso è mio.
54 CommentsThis discussion is locked.
mia
is "my (singular feminine thing)"
mio
is "my (singular masculine thing)"
mie
is "my (plural feminine things)"
miei
is "my (plural masculine things)"
All of the possessives agree this way:
tua, tuo, tue, tuoi
sua, suo, sue, suoi
nostra, nostro, nostre, nostri
vostra, vostro, vostre, vostri
[EDITED to have consistent order for clarity.]
Thanks Rae for pointing that out! It seems from the lessons, and my limited exposure to Italian (I'm a native English speaker, so not very sure about this)-that maybe "Il riso è mio" stresses that it's mine (and not hers) whereas "Il riso è il mio" stresses that this rice (not the other rice) is mine. Like, "il riso è mio" has no article to focus on the fact that "the rice is MINE." While I like to think that "il riso è il mio" is saying "the rice is (THE thing that is) mine."
The possessive, like any other adjective, must agree in gender and number with the noun its attached to. Therefore it is always "il riso è (il) mio" regardless of who you are.
il mio
is "my (singular masculine thing)"
i miei
is "my (plural masculine things)"
la mia
is "my (singular feminine thing)"
le mie
is "my (plural feminine things)"
All of the possessives agree this way:
il tuo; i tuoi; la tua; le tue
il suo; i suoi; la sua; le sue
il nostro; i nostri; la nostra; le nostre
il vostro; i vostri; la vostra; le vostre
il loro; i loro; la loro; le loro