https://www.duolingo.com/Jane254678

German proverbs

When I was in high school, my German teacher taught my class several German proverbs, their literal translations, and their (American) English equivalents. Below I put a couple that I remember. We learned these aloud, not in writing. My spelling could be off. My wording could be off, also. Can anyone correct what I have written? Does anyone know any others?

For example,
Morgen stund' hat Gold im Mund.
Literal translation is: Morning hours have gold in the mouth.
The English equivalent is: The early bird catches the worm.

Another example,
Morgen! Morgen! Nur nicht heute, sagen all die faulen Leute.
Literal translation is: Tomorrow! Tomorrow! Only not today, say all the lazy people.
The English equivalent would be: Never put off until tomorrow what you can do today.

Does anybody have any other proverbs?

6 days ago

34 Comments


https://www.duolingo.com/RedAngel666

Hi,

I heard someone calling my name? :-))

Dirk already found the link to my cards. (And this reminds me that I was pretty lazy the last week ^^). You can find here my other decks. I also made some cards about expressions and sayings.

Because of my laziness there are many idioms are waiting on my list to be made a card. favourites of mine are

Mit Kanonen auf Spatzen schießen (to crack a nut with a sledgehammer)

Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus (A dog does not eat a dog)

In der Not schmeckt jedes Brot. (Any port in a storm.)

Das kommt nur alle Jubeljahre vor (It only happens once in a blue moon)

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert (The path to hell is paved with good resolutions)

There are so many... anyway. You asked if your idioms are correct. Yes, they are, well done. :-)

best regards, Angel

6 days ago

https://www.duolingo.com/Hannibal-Barkas
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 5
  • 969

The one you mentioned last would be "was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen"

"Morgenstund' hat Gold im Mund". /Der frühe Vogel fängt den Wurm. There literally is an endless litany of amendments to this one like "die frühe Katze fängt den frühen Vogel, der frühe Hund fängt die frühe Katze ... and so on, just to show that it is not always a good idea to rise too early.

There are some brilliant sets of tinycards about porverbs made by RedAngel, i just can't remember the link. I hope Angel will hop in and fill the blanks

6 days ago

https://www.duolingo.com/Dirk858585
  • 25
  • 25
  • 25
  • 142

While waiting for RedAngel (I couldn't find the cards:( ) here is one of my favorite modifications:

I shot the early bird today. It was in self-defence. (Ich habe heute den frühen Vogel erschossen. Es war Notwehr)

6 days ago

https://www.duolingo.com/RedAngel666

weißt Du zufällig, wie oft man bei Notwehr nachladen darf? :-)))

6 days ago

https://www.duolingo.com/Dirk858585
  • 25
  • 25
  • 25
  • 142

Ich muss definitiv nicht nachladen, eine Frage der Übung :)

5 days ago

https://www.duolingo.com/Hannibal-Barkas
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 5
  • 969

wenn der Patronengurt lang genug ist? Aber bitte nur mit Schalldämpfer, sonst wachen ja alle auf!

4 days ago

https://www.duolingo.com/AdamKean
  • 25
  • 1085

Ganz richtig! Weil dann die Hinrichtung des frühen Vogels ja umsonst gewesen wäre!

4 days ago

https://www.duolingo.com/Hannibal-Barkas
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 5
  • 969

bei EMP gibt's ein T-Shirt: der frühe Vogel kann mich mal ;)

6 days ago

https://www.duolingo.com/RedAngel666

jep, hab ich. Drüber zieh ich dann meist den Pulli 'Herr, laß Hirn regnen, oder Steine - Hauptsache du triffst.

Hauptsache ist, der frühe Vogel säuft nicht meinen Kaffee. ^^

6 days ago

https://www.duolingo.com/Hannibal-Barkas
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 5
  • 969

wenn er das tut, dann gibt's früher-Vogel-Sandwich :)

Da ich keine 20 mehr bin ist mein Lieblingspulli der mit der Aussage "old's cool" Ich war noch nie perfekt in Rechtschreibung

6 days ago

https://www.duolingo.com/exp271828
  • 25
  • 15
  • 7
  • 7
  • 20

Another modified version - The early bird got the worm that got up too early. (chuckle)

6 days ago

https://www.duolingo.com/slamRN
  • 25
  • 15
  • 637

Dirk - self-defense, just saying. ;-)

3 days ago

https://www.duolingo.com/AdamKean
  • 25
  • 1085

Hey Susan :)

Self-defence; just saying ;-)

3 days ago

https://www.duolingo.com/slamRN
  • 25
  • 15
  • 637

So is that a British thing? I didn't know that. I know of many other word spelling differences but not that one. BTW, good to hear from you.

American style: https://www.merriam-webster.com/dictionary/self-defense

3 days ago

https://www.duolingo.com/AdamKean
  • 25
  • 1085

Hey Susan :)

Lovely to hear from you, too :)

That was my assumption (I think my link was to the Cambridge ED), however I am aware of both spellings.

Ich hab übrigens vor, bald wieder im Häuschen vorbeizuschauen :D

3 days ago

https://www.duolingo.com/slamRN
  • 25
  • 15
  • 637

Adam - Vielleicht sehe ich dich dort?

3 days ago

https://www.duolingo.com/AdamKean
  • 25
  • 1085

Abgemacht :D

Wir sehen uns!

3 days ago

https://www.duolingo.com/Dirk858585
  • 25
  • 25
  • 25
  • 142

To be honest - I was not sure about "c" and "s" and found both versions - so I used the one I saw at a shirt before ;)

3 days ago

https://www.duolingo.com/Dirk858585
  • 25
  • 25
  • 25
  • 142
6 days ago

https://www.duolingo.com/AdamKean
  • 25
  • 1085

Just on your second one, I know it as:

Morgen, morgen, nur nicht heute,
sagen alle faulen Leute.

And I've always thought the English translation should be:

Tomorrow, tomorrow, just not today,
is what all the lazy people say.

That way it rhymes in English as well :)

5 days ago

https://www.duolingo.com/Vincent051
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 12
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 451

Totgesagte riechen strenger

6 days ago

https://www.duolingo.com/chris628918
  • 17
  • 16
  • 10
  • 2
  • 81

The proverb "Totgesagte riechen strenger" is a modification of the original "Totgesagte leben länger." That comes close to "There's still life in the old dog."

You can use "Totgesagte leben länger" if you make something that is considered old-fashioned, but is still alive or modern again. For example making a radio show, pressing venyl plates, take old analog photos, ....

5 days ago

https://www.duolingo.com/RedAngel666

thanks for the English version :-)

4 days ago

https://www.duolingo.com/eris83639
  • 17
  • 12
  • 10
  • 2
  • 66

Check out this website

5 days ago

https://www.duolingo.com/RedAngel666

nice site, thanks for that :-)

5 days ago

https://www.duolingo.com/slamRN
  • 25
  • 15
  • 637

I love it that there are so many resources available for learning German online.

3 days ago

https://www.duolingo.com/Thomasco3
Plus
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 100

Was mir gerade einfällt:

Guter Rat teuer.

Alle sind gleich, aber manche sind gleicher.

Die Hälfte seines Lebens, wartet der Soldat vergebens.

Zehn Minuten vor der Zeit, liegt die preußische/militärische Pünktlichkeit.

4 days ago

https://www.duolingo.com/slamRN
  • 25
  • 15
  • 637

Als ich in der US Armee war, war es Beeilen Sie sich und warten Sie.

Interesting that Armee is feminine.

3 days ago

https://www.duolingo.com/jsiehler
  • 25
  • 16
  • 14
  • 12
  • 6

Another version of "Never put off until tomorrow..." that I know is

Was du heute kannst besorgen,
das verschiebe nicht auf Morgen

6 days ago

https://www.duolingo.com/chris628918
  • 17
  • 16
  • 10
  • 2
  • 81

Lazy people replace a word: "Was du heute kannst besorgen, das verschiebe stets auf Morgen." :-)

5 days ago

https://www.duolingo.com/Phyllis945414

Pass auf dich auf (Not sure why that translates to "take care")

6 days ago

https://www.duolingo.com/eris83639
  • 17
  • 12
  • 10
  • 2
  • 66

Because aufpassen means "pay attention" or "take care"

5 days ago

https://www.duolingo.com/Phyllis945414

Thank you! Makes sense now. I haven't learned aufpassen yet :)

5 days ago

https://www.duolingo.com/eris83639
  • 17
  • 12
  • 10
  • 2
  • 66

When you encounter a preposition at the end of a sentence you should always suspect that it's actually part of the verb. They explain it in Prepositions Tips and Notes (and give aufpassen as an example)

4 days ago
Learn German in just 5 minutes a day. For free.