Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Der Freund ist eher praktisch."

Перевод:Этот друг, скорее, практичный.

4 года назад

15 комментариев


https://www.duolingo.com/LenaSchmidt

А мне кажется, что слово "скорее" в русском используется как сравнение-противопоставление. Я скорее умру, чем пойду туда. Он был скорее задумчивым, чем грустным. А в данном случае, наверно лучше "Этот друг - более практичный".

4 года назад

https://www.duolingo.com/WadimSaranow

Думаю, что предлагаемое программой предложение может быть ответом на вопрос: а твой друг практичный, или модный?

2 года назад

https://www.duolingo.com/DimitryStanko
DimitryStanko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 322

Посмотрите на предложение как - он скорее практичный, чем скупой.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/KristinLU92

Немного не по теме, но почему заметки(правила) к заданию нельзя прочитать с андроида?(((

1 год назад

https://www.duolingo.com/M7sJ
M7sJ
  • 11
  • 4

Как друг может быть практичным? Он не шланг для полива цветов, а человек, блин... Т_Т

1 год назад

https://www.duolingo.com/XrLB6

Совершенно нормально с точки зрения русского языка: практичный человек.

1 год назад

https://www.duolingo.com/M7sJ
M7sJ
  • 11
  • 4

Но все же, "практичный" используется больше как прилагательное к неодушевленному предмету.

1 год назад

https://www.duolingo.com/XrLB6

Что значит больше или меньше? Это же не статистика, а язык.

1 год назад

https://www.duolingo.com/korkin1

Почему также не допускается вариант "Этот друг - практичнее"? более практичый = практичнее Также - "попрактичнее"; хотя тут могут возразить:"Форма скорее разговорная, чем литературная".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Matrenitski

В первый раз сталкиваюсь с этим словом. Я бы сказал "mehr praktisch".

Подскажите, в чем разница между eher и mehr?

2 года назад

https://www.duolingo.com/XrLB6

Мне кажется mehr используется тогда, когда надо сказать "Твой друг более практичный, чем ты". А eher, когда вы говорите, что "Друг скорее практичный, чем легкомысленный".

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sever326371

Тогда будет не eher, а eher -- als, что-то типа Dein Freund ist eher praktisch, als einsichtslos. Но в предложении курса противопоставления нет. Я бы сказал, что в немецком от слова "практичный" по отношению к людям - никуда не деться, напр. Er ist sehr praktisch. А в русском - это не распространено. Если заменить eher praktisch на ziemlich praktisch, то и немецкий смысл сохранится, и по-русски (весьма практичный) - нормально звучать будет (так часто говорят).

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Znobey

Почему вначале не Dieser?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Helge.
Helge.
  • 25
  • 22
  • 18
  • 15
  • 4
  • 159

Der Satz hat ohne Kontext zwei Bedeutungen: "Der Freund ist eher praktisch für mich" oder "Der Freund ist eher praktisch veranlagt".

1 год назад

https://www.duolingo.com/OleksandrB14

Без контекста - "Der Freund ist eher praktisch für mich" - фраза характеризует того, кто ее произносит, т.е. друг - это вещь. А предложенный в задании перевод "Этот друг, скорее, практичный (человек, использующий дружбу для решения своих интересов, чем таки-да Друг)" :-)

10 месяцев назад