"Mi bedaŭras, se mi ĝenas vin."

Tradução:Sinto muito se eu o incomodo.

February 10, 2019

1 Comentário


https://www.duolingo.com/CrisGraaf
  • 15
  • 14
  • 9
  • 4
  • 39

"Mi bedaŭras , SE mi ĝenas vin." = "Eu lamento SE eu o incomodo." (Eu não tenho certeza se incomodo.) "Mi bedaŭras , KE mi ĝenas vin." = "Eu lamento QUE eu o incomode" (Eu tenho certeza que estou incomodando.) O Esperanto é um idioma bastante objetivo, e devemos tomar cuidado ao traduzir, para sermos o mais fiel possível ao sentido da frase original.

February 10, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.