1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Es suficiente para hoy."

"Es suficiente para hoy."

Traduzione:Basta per oggi.

February 10, 2019

2 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro619

Per oggi basta - va bene lo stesso


https://www.duolingo.com/profile/Franca878041

Mi stupisce questa traduzione così diversa da quella letterale. In italiano, è sufficiente per oggi e basta per oggi possono avere una sfumatura diversa. Cioè: è sufficiente è un dato chiaro, logico; mentre nel "basta" per oggi potrebbe esserci anche una sfumatura di stanchezza o fastidio... che ne dite?

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.