Acho que se usa s ŝia (no singular) quando tida a frase esta no singular, e ŝiaj (no plural) quando toda a frase esta no plural, é para haver "concordancia"
Eu gostaria de saber qual é a diferença entre ŝia e ŝiaj, ja que pelas regras gramaticais tanto um quanto o outro tem o mesmo significado, ou seja, "dela" (no singular como também no plural)?