A shirt isn't usually wide in English. Can lebar mean loose? Or in a large size?
Agree you don't say in English: That shirt is wide. A wide shirt is a large shirt. The problem is, is that wide is not incorrect.
"Kemeja itu lebarnya 60 Cm"? Or do we wanna say, "Kemeja itu terlalu longgar"?
Well, what's the "Kemeja itu lebar" meaning?