https://www.duolingo.com/KaktusParty

Вопрос по употреблению времен

Вот дано предложение "i'll be gone in the morning" Подскажите почему здесь используется 3 форма глагола "go" - "gone" если время Future Continious и по идее там должно стоять "going" разве нет? Правильно ли это и можно ли так употреблять?

1 неделю назад

14 комментариев


https://www.duolingo.com/gtc2015
  • 21
  • 4
  • 48

По конструкции это пассивный (страдательный) залог в Future Simple - образуется с помощью вспомогательного глагола to be (быть) в соответствующем времени (для Future это 'will be') и Participle II (причастия прошедшего времени) основного глагола (gone).
Но вот как это перевести?.. "Меня уйдут утром?" :)
"Меня увезут..."? Уведут?

Но Гугл сообщает, что проверенный перевод для 'I'll be gone' - "Я приду".

На reverso ИМХО лучший вариант - "Меня не будет".
У 'Linkin Park' есть песня 'I'll Be Gone', в переводах - "Я уйду".

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1492

Но вот как это перевести?.. "Меня уйдут утром?" :)

Я буду ушедший :)

Я бы перевел как-нибудь так: "Утром меня не будет" или "К утру я уже уйду".

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/gtc2015
  • 21
  • 4
  • 48

Я уже как раз логически "дошел" до "меня не будет" и дополнил пост выше.

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/gtc2015
  • 21
  • 4
  • 48

Я буду ушедший :)

А это разве пассивный залог?
(Смайлик вижу, но спортивный интерес...)

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1492

Я не дока по языкам и не знаю как точно строится пассивный залог в будущем по-русски, но по мне, так очень близко к пассивном залогу, хотя "я буду" говорит об обратном, это если не упоминать тот факт, что так не говорят. Но если взять альтернативу с другим глаголом, то появляется некая определенность: "Дом построят" и "Дом будет построен". Для меня смысл этих двух предложений идентичен, а первый вариант - это однозначно пассивный залог, думаю, что и второй тоже.

Вообще,таким образом я написал для тех, кто предпочитает опираться на дословный перевод в понимании сути иностранной фразы.

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/gtc2015
  • 21
  • 4
  • 48

С домом понятно - его построит кто-то другой, действие направлено на дом со стороны, это пассив, а вот ходить тот "я" будет сам, это актив, поэтому для "Я буду ушедший" просится перевод "в активе" - 'I'll have gone'.

Но дальше, если это дословно переводить, да еще и вспомнить, что "go" - это не обязательно "уходить", получается какая-то каша.

Поэтому вначале - знание английских конструкций, а потом контекст и литературно-смысловой перевод - наше всё... :)

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
  • 25
  • 25
  • 15
  • 1492

Меня уведут мои ноги, к примеру. Не суть. Смысл таких конструкций не в том, что действие будет выполнено другим, а в том, что не важно кем оно будет выполнятся. В любом случае, при переводе я опираюсь на смысл фразы, и мне не особо важно какими конструкциями он выражен, лишь бы перевод был максимально близок к оригиналу, а пассив это будет или нет, меня не сильно волнует.

Естественно это касается переводов, а для обычного чтения перевод является лишней сущностью.

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/Krutizov
  • 25
  • 14
  • 11
  1. Конструкция Future Simple Passive Voice (will be +v3) глагол неправильный здесь его 3-я форма
  2. Перевод, ну это да здесь об этом уж написали "Его величество контекст"
  3. Не зная контекста но задаваясь вопросом а почему здесь пассив применен. Может быть и такой вариант "Меня отправят утром" И конечно еще куча вариантов.
  4. Очень жаль что здесь на Дуо нет отдельного кружочка для пассива. В литературе очень частенько применяется эта конструкция.
  5. He will be written a letter tomorrow - Ему завтра напишут письмо

p.s. Недавно переводил вот "I was given" перевод "Мне дали" и по смыслу и по контексту, но никак "я дал"

здесь простенько и со вкусом написано https://langformula.ru/english-grammar/passive-voice/

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/1Pozin2
  • 25
  • 25
  • 8
  • 649

Дословный перевод - Я буду утром ушедшим. Значит по смыслу - Меня утром не будет.

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/Krutizov
  • 25
  • 14
  • 11

Ну лично я для себя, что бы не путаться даже дословно, если пассив, то на русский "I" перевожу как "Мне", "He" как "Его" т.е подлежащее в страдательном залоге в русском языке меняет падеж. В английском подлежащее и в активном и в страдательном (пассивном) залоге всегда в неизменной форме.

I am invited to the party - Я приглашен на вечеринку... или теплее... Меня пригласили на вечеринку. Ну опять таки контекст... I was invited by Anna – Я был приглашен Анной.. пассив. но известен приглашающий, можно активом перевести на русский. Поиск золотой середины и смысл оригинала не исказить и по русски как-то нормально выразить предложение надо )))

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/gtc2015
  • 21
  • 4
  • 48

Дословный перевод - Я буду утром ушедшим.

А почему именно "ушедшим"? Ведь это от глагола "уходить", а в оригинале другой глагол - "ходить" (ездить, перемещаться и т.д., но то такое). Получается "я буду шедшим", т.е. таким, который утром уже начнет (совершит) передвижение, а вот в какую сторону - неизвестно, поэтому гугл с его "я приду" тоже прав.

"буду шедшим" выглядит как Continuous, "буду идущим". Хм... "Я утром буду перемещенным"? :)

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/Alex_PK

Это уже практически устоявшееся выражение. Пассивный залог используется именно чтобы передать, что лицо не делает действие само, и испытывает его. По умолчанию правильно его переводить от классического "Меня утром не будет", до, в зависимости от контекста, "я утром уйду" и даже "меня утром не станет". Типичнейший аутентичный пример: "You'll be sorry when I'm gone".

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/P-NATA
  • 19
  • 6
  • 6
  • 11

эта конструкция употребляется тогда, когда вы хотите сказать,что в будущем, к какому-то определённому времени, объект будет в определённом состоянии; уже будет, всё уже свершится (participle2), а не будет в процессе (participle1)

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/oladyshek11

Это Future Simple, поэтому и ||| форма

1 неделю назад
Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.