didn't we just learn that panci is a pot? Indonesian dictionaries also seem to say the same.
"in a pan" would be more correct
in a pan in the fridge
di dalam panci di dalam kulkas
Why cant we use "saya ada" instead of "saya punya"
Ada indicates existence and not ownership
Actually ada can also mean have, i.e. saya sudah ada acara, i already have plans.
Wow I thought fridge is 'lemari es'
From Dutch colonial times. "Koelkast" is fridge in Dutch.
What's the origin/ possible origin of the word 'kulkas' tho?
Its from the dutch word 'koelkast' meaning cool closet
Aha! Terima kasih!