1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Danke, ich trinke Wasser."

"Danke, ich trinke Wasser."

Traducción:Gracias, yo bebo agua.

May 21, 2014

104 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AntonioRic529936

¿"Danke" se coloca antes y no al final? Me explico: yo diría "Yo bebo agua, gracias". De todas formas, en castellano también se puede poner la locución antes, como respuesta a una pregunta tipo "¿Toma vino?" Aunque la respuesta más lógica es "Nein, danke. Ich trinke Wasser."


https://www.duolingo.com/profile/JuanCamilo813160

Tomalo asi si te dicen ¿quieres leche? Tu dices gracias, yo bebo agua


https://www.duolingo.com/profile/Josekamex

Se refiere a decir "No gracias, yo bebo agua


https://www.duolingo.com/profile/DaviDiaz8

¿Es también posible suponer que "Danke, ich trinke Wasser" también signifique "Gracias, estoy bebiendo agua"?


https://www.duolingo.com/profile/wormStefan

La traducción de "Danke, ich drinke Wasser" es "Gracias, yo bebo agua" o "Gracias, bebo agua", creo que es lo mismo que decir "Gracias, estoy bebiendo agua" ya que todas esas opciones están en el tiempo presente y denotan lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/RenOalv

jajajaja a mi me acaba de calificar esa como correcta solo que al poner la traduccion dice que es: "no, gracias, yo bebo agua"... y me quede con el ojo cuadrado pensando de donde salio el "no" que yo nunca puse... yo asi entiendo que estoy comentando "gracias, yo bebo agua" pero no q este rechazando otra clase de bebida que me esten ofreciendo en ese momento... "que alguien me explique" diria eugenio derbez xD


https://www.duolingo.com/profile/AnaPaulaLisboa

Si, yo también


https://www.duolingo.com/profile/MariaAguil149694

A mi me ha pasado igual


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

No es lo mismo decir tomo agua que estoy tomando agua


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Es cierto que todas están en tiempo presente, pero hay tipos de presente. Presente simple, presente progresivo


https://www.duolingo.com/profile/J35ux

Cierto para inglés, pero en alemán no hay progresivo. Sí se puede traducir así.


https://www.duolingo.com/profile/wendys500413

Entonces no es negativa


https://www.duolingo.com/profile/KikeMayoral

Según el curso para alemán desde el inglés se podría traducir como "Thanks, I' m drinking water" así que supongo que sí... De todos modos espero que alguien que sepa lo pueda aclarar.


https://www.duolingo.com/profile/x0carlosx0

Yo lo puse así, en presente contínuo y me la puso mal. No sé si porque de verdad esté mal dicho o se les pasó incluir el presente contínuo como respuesta válida


https://www.duolingo.com/profile/wendys500413

Sin por favor pq yo no veo que sea negatiava


https://www.duolingo.com/profile/pescaonet

No creo porque dices yo estoy, entonces sería Ich bin...y aparte el verbo no crees?


https://www.duolingo.com/profile/HernandoCa10

No... en realidad así no se usa el presente continuo en alemán. De hecho casi siempre se usa el presente normal para lo que en español se usa el continuo. Ich trinke Wasser = Estoy tomando agua.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoFlo684004

Danke me lo traduce como: 'gracias' y 'No, gracias' ¿Es correcto, no se tendría que poner 'Nein, danke'?


https://www.duolingo.com/profile/upsetblue

creo que de las dos formas es correcto, en español algunas veces tambien se dice gracias aunque estemos rechazado algo, clmo en ¿quieres café? "gracias, tomo agua"


https://www.duolingo.com/profile/Gregorio715756

En donde esta la negacion en la frase???, No existe...considero que es confuso y puede prestarse para entorpecer el aprendizaje...


https://www.duolingo.com/profile/Davantii_Lu

Me parece que en Alemán no existe el Presente Continuo (Progresivo) y se usa como el Presente Simple ... Por ejemplo en español decimos "Yo como" (Lo cual podría ser una rutina según el uso de Presente Simple) pero si decimos "Yo estoy comiendo" (se entiende que es en el momento por el uso del Presente Continuo) sin embargo, es cuestión de adaptarnos a la gramática del idioma Alemán el cual nos indica que "ich trinke Wasser" aunque para nosotros carezca de sentido, para el idioma Alemán lo tiene.


https://www.duolingo.com/profile/BereniceSa376388

Sí existe el presente continuo


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderPeseros

se entenderia asi? "que agradece algo que le ofrecieron , y trata de desir que mas bien solo bebe agua?"


https://www.duolingo.com/profile/Rossyz05

"Danke, ich trinke Wasser" yo lo veo como si estuviera en casa de un amigo y me ofrece jugo y yo le digo "No gracias, prefiero agua" sólo que al alemán es igual a decir "Gracias, yo bebo agua".


https://www.duolingo.com/profile/EmmaInesKi

Danke, ich trinke wasser. Sigue la logica propia del idioma aleman! Agradece primero y luego comunica con claridad lo qie el bebe! Bien!!


https://www.duolingo.com/profile/JuanPlaza2

Yo puse No gracias, yo bebo agua, me la puso bueno, puse no porque era la única palabra en letra mayúscula


https://www.duolingo.com/profile/Celmonra90

Todo sustantivo en Alemán siempre empieza con mayuscula, sin importar la posición en la que este en la frase. Pero esto no aplica para los pronombres.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Gracias, yo bebo agua


https://www.duolingo.com/profile/Gusecua

Una curiosidad, en alemán todos los sustantivos van con mayúscula. También se incluye el "ich"? Es decir que debería escribir ich siempre con mayúscula?


https://www.duolingo.com/profile/alzatejuan

Ich es un pronombre


https://www.duolingo.com/profile/Gusecua

Danke alza, ya veo que no es sustantivo pues :P


https://www.duolingo.com/profile/titiritero98

No, al menos hasta donde yo sé, los únicos que siempre van en mayúscula son los pronombres que se utilizan en el tratamiento de usted: Sie, Ihnen...


https://www.duolingo.com/profile/EmmaInesKi

"ich" no es un sustantivo,sino un prnobre


https://www.duolingo.com/profile/Simo880393

La tradiccion me pone : No, gracias, yo bebo agua?????? Me parece que esta equivocada


https://www.duolingo.com/profile/MximoBalle

La opción "yo" no estaba.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianS288947

Como me lo puede poner mal?...es afirmativa no negativa


https://www.duolingo.com/profile/britishman

Gracias, bebo agua, es una solución correcta


https://www.duolingo.com/profile/RAQUEL584461

A veces las traducciones de la app son erróneas.


https://www.duolingo.com/profile/lFernna

Escribí a propósito mal la respues para ver cuál es supuestamente la respuesta correcta y la arroja con negación, cuando no hay tal en la oración. Favor de realizar las correcciones Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/lFernna

*Escribí a propósito mal la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/kevin953838

Me aparecio que la respuesta correcta es no gracias yo bebo agua ahi debería ser nein danke ich trinke Wasser ni entendi porque me puso que respondi mal


https://www.duolingo.com/profile/Ozz333

es posible que sea mas claro traducir a "Gracias, beberé (tomaré) agua"?


https://www.duolingo.com/profile/neTed

Pero el verbo no se encuentra conjugado en el futuro. Tal vez se vea mas claro como: "Gracias, yo estoy bebiendo agua." Como si alguien te ofreciera algo para beber y le aclaras que ya tienes.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandraS618775

Yo lo traduje así y me lo tomó correcto


https://www.duolingo.com/profile/BrendaRami851609

No tiene el No antes del gracias.


https://www.duolingo.com/profile/jorgeemunozbu

danke, significa gracias, de donde sale el no gracias?


https://www.duolingo.com/profile/FioBhnert1

La frase, solo es Danke, ich trinke wasser.. no menciona el “no“


https://www.duolingo.com/profile/MaJyoti1

Por que no? No dice kein ni nein ni nicht?


https://www.duolingo.com/profile/annaeldela

Y donde esta el no??


https://www.duolingo.com/profile/valerianic755293

Disculpen Cuándo se dice Danke y cuando Danken????


https://www.duolingo.com/profile/wendys500413

Para mi no esta en negativo (danke, ich trinke wasser) gracias yo bebo agua


https://www.duolingo.com/profile/nda903552

¿Dónde está la negación en esa frase?


https://www.duolingo.com/profile/RenOalv

y ahora fue lo contrario jejeje y lo respondi como "gracias, yo bebo agua" y salio buena xD


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo269132

La frase edta nal, no es negativa


https://www.duolingo.com/profile/ElpibedeFo

Cómo como dijo Antonio Rick 5299 36 sería nein danke ich trinke Wasser


https://www.duolingo.com/profile/KlausMiche5

La posible respuesta incluye no gracias yo bebo agua y no niega con Nein o Nicht


https://www.duolingo.com/profile/MicaelaBer18

Cómo puede ser que me la tome mal echa la traducción cuando no niega nada y tenga que poner "No, gracias, bebo agua". Alguien me explica, por favor?


https://www.duolingo.com/profile/wendy338137

Por favor alguien me puede explicar porqur es negativa la frase. quedé


https://www.duolingo.com/profile/Yess_14

Me aparece La palabra "Danke" como "gracias" pero también para "no gracias" es confuso. No entiendo cuándo y cómo lo utilizo. Alguien puede explicarme?


https://www.duolingo.com/profile/KarenNavia3

Esta mal la traducción


https://www.duolingo.com/profile/HectorMira802537

No veo un nicht o nein de donde salio el "no"


https://www.duolingo.com/profile/JorgeTelle116816

Hay dice danke creo que es gracias y no tiene nicht nien para que salga disque no gracias


https://www.duolingo.com/profile/Doris842882

Me confunde supuestamen ahi dice , gracias yo bebo agua


https://www.duolingo.com/profile/Clara672916

Gracias, yo bebo agua seria la traducción


https://www.duolingo.com/profile/luzagarcia9

Exacto y a me dio la respuesta como equivocada...


https://www.duolingo.com/profile/luzagarcia9

Esta ma la traduccion. Danke, ich thinke Wasser Gracias, yo tomo agua... no entiendo porque lo tradujeron.. no gracias, yo tomo agua


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo188394

Something goes wrong here. Sorry Duo.


https://www.duolingo.com/profile/AnaPaulaLisboa

No gracias por quê?


https://www.duolingo.com/profile/2mrodriguez

¿Danke es gracias, o es no?


https://www.duolingo.com/profile/LeslieLey

Por qué Wasser se escribe con mayúscula?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoArb3

Danke ich trinke Wasser

Hay un error porque la respuesta indica: No gracias, yo bebo agua y debe decir: Gracias, yo bebo agua. Por favor aclarar...


https://www.duolingo.com/profile/deliamar3

Por favor corregir esta respuesta


https://www.duolingo.com/profile/JulioCesar460590

Mi respuesta dice ( No gracias, yo bebo agua )


https://www.duolingo.com/profile/yefrischac1

El no esta de mas al principio de la oración


https://www.duolingo.com/profile/StellaMari771438

Correccion equivocada. La oración no dice " No, gracias.." Dice : gracias solamente..cambien corrección xq confunde


https://www.duolingo.com/profile/josemaria997759

mal redactado.pone como corecta gracias yo no bebo agua en la pregunta.pone gracias yo bebo agua .se contra dice ,o yo bebo o no bebo agua.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoRam494965

Danke, ich trinke Wasser. Gracias, yo bebo agua. Me la puso mala. Según Doulingo, es: No, gracias yo bebo agua. Creo que el pajarito se volvió loco.


https://www.duolingo.com/profile/Montserrat786829

No sale en esta frase ninguna particula negativa. Sin embargo, la traducen como:"no, gracias, yo bebo agua. Me desconciertan.


https://www.duolingo.com/profile/MariaAguil149694

Creo que no veo no por ningún sitio. Me pone que la traducción es . Gracias no bebo agua


https://www.duolingo.com/profile/Fotofobicoturbo

Apareció, "No, gracias, yo tomo agua"


https://www.duolingo.com/profile/Edwin925825

Y donde esta la negación?


https://www.duolingo.com/profile/EderAlmario

Y donde esta la negación acá?


https://www.duolingo.com/profile/EmmaInesKi

la negación es comunicada al expresar: "yo bebo agua". O sea, está en comunicar lo que bebe.


https://www.duolingo.com/profile/EmmaInesKi

En la afirmación:" Danke, ich trinke Wasser"se aclara qué es lo que se quiere beber y también todo lo que no se quiere beber en ese momento.


https://www.duolingo.com/profile/GracielaBe880867

Creo que faltaría nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo299489

En la traducción aparece un "NO" que no está en la frase en Alemán.


https://www.duolingo.com/profile/posadamafe

Por qué debo decir "no, gracias" al inicio si claramente en la frade no dice "nein" o "nicht"


https://www.duolingo.com/profile/SrtaAnemona

Esta es confusa. No puede ser "no, gracias", puedes decir gracias al rechazar algo, pero no puede ser edta la traducción literal.


https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

Ahora ya no va la declinación sino el acusativo?


https://www.duolingo.com/profile/RenJavierP

Porque, no se escribe como sé leé, no hay negativa por ningún lado de la oración


https://www.duolingo.com/profile/yolygp

Falta el nein al principio

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.