1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Озёра здесь?"

"Озёра здесь?"

Traducción:¿Los lagos están aquí?

February 12, 2019

7 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/cuchu15

Que diferencia hay entre вот y здесь , las dos se traducen en "aquí está " o estoy confundido ?

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EdyerdVega

Вот - es aqui esta, pero normalmente se usa en el inicio de las oraciones que a diferencia de здесь se usa al final de estás

August 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/welf123

A mi parecer debería también ser aceptado "¿Aquí están los lagos?"

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

Eso sería Вот Озёра

August 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gra111041

Por qué no se acepta los "los lagos estan aqui?"

May 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Milajosete

O... aquí están los lagos?? Qué diferencia hay?

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere
  • Aquí están los lagos = Вот Озёра.
  • Los lagos están aquí = Озёра Здесь.
  • Están los lagos Aquí = Здесь Озёра.
  • Hay lagos Aquí = Здесь есть Озёра.
  • Los Lagos están allí = Озёра там.
August 16, 2019
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.