1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Parece como si alguien vivie…

"Parece como si alguien viviera aquí."

Traducción:Sieht so aus als ob jemand hier wohnen würde.

May 21, 2014

22 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/migl2354

Esto es más difícil que afeitarle la oreja a un tigre. No pego una.

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mahavira58

Igual, no dí una. Me gustaría que en éste tipo de oraciones hubiera la opinión de un experto.

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/celeste222

Jajajaja....

September 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaCas221083

Jajaja siii

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OriolCruz

Warum ist es Sieht so aus? und nicht Es sieht aus? oder Es erscheint?

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2252

Es seiht so aus und Es scheint werden beides akzeptiert. - Das sollte also beides akzeptiert werden. Habe gerade auch noch mal im Kurs nachgeschaut. Gab es da Probleme?

Es erscheint hört sich etwas komisch an. "Sieht so aus" ist umgangssprachlicher Gebrauch.

BITTE BITTE BITTEE BENUTZ DEN REPORTAR UN PROBLEMA Knopf um fehlende Übersetzungen zu berichten. https://www.duolingo.com/comment/3072990

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kinsey_Millhone

Las opciones de reporte son apenas cinco y ES MUY RARO que coincidan con lo que queremos reportar. Cuando puedo, prefiero reportar, y lo haría mucho más a menudo si mis problemas estuvieran reflejados como opciones, lo que no ocurre. Antes eran más. ¿por qué redujeron nuestras posibilidades de reportar?

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Teresa114286

Ich bin der Meinung! Vielleicht es handelt um die Umgangsprache...

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/abacigalupo

genau ! das Wort "es" fehlt !!!

August 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Angela7171

Porque el verbo principal se pone al final en infinitivo y el auxilar se pone al lado del pronombre o nombre conjugado

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mudcat5

Meine Lösung wurde nicht akzeptiert, weil das Adverb "hier" an einer anderen Stelle im Satz stand. Lächerlich

March 23, 2018

[usuario desactivado]

    Le mando estas frases a un profesor de aleman y dice que no sabe por donde cogerlas.

    April 29, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/manolofloyd

    ¿Por qué pone primero "hier" y luego "jemand"?

    Que yo sepa las oraciones con "ob" llevan a un lado el sujeto.

    July 4, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/TYcf

    ¿Por qué no me admite la respuesta, "Sieht so aus als ob jemand da wohnen würde" ya que hier y da significan aqui.?

    August 31, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/verosor31

    Por que "würde" se coloca de ultimo?

    September 6, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/SylvaniaOr

    Acá veo la respuesta de "als ob jemand hier wohnen würde" (jemand/ hier, en ese orden), yo puse una estructura similar y me rechazaron el "als ob jemand hier", daba como opcion correcta la misma estructura pero con "als ob hier jemand", en qué quedamos? ambas son aceptables?

    February 10, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/gofium

    Ich glaube "jemand" es el sujeto y hier es un aquí de lugar y más especifico. Si me equivoco, me gustaría saberlo.

    March 8, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/rene84828

    "Sieht so aus als würde jemand hier wohnen" sollte auch richtig sein

    September 2, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/DamienAdal

    Ay dios mío qué calvario... NO DOY UNA!

    July 19, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/pem76

    Yo tampoco!

    August 19, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/JosepAbenz

    ¿No debería estar aceptado "Es sieht so aus, als ob jemand hier wohnen würde"?

    September 17, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/Pelan15

    no queda mas que copy paste.

    September 17, 2019
    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.