دوولينجو هو أشهر طريقة لتعلم اللغات في العالم. والأفضل من ذلك، إنه مجاني 100%!

"السلك الأحمر للمحرك."

الترجمة:The red string is for the engine.

منذ 4 سنوات

5 تعليقات


https://www.duolingo.com/acc.moatasem

The sentence can also meas that the red wire is one of the components of the engine circuit, so in this case I think the translation "The red wire of the engine" would be correct. Right?

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/YaseenAhme6

ليه to خطأ و for صح ؟؟؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/omegaomar

لا لان string يختلف عن الواير والكيبل string هنا بمعنى سلك مثلا السلك النحاسي بالمحرك

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/islam_latreche

the red string is for the motor.. what is the problem ?

منذ 8 أشهر

https://www.duolingo.com/AdnanAlAmin

What is the difference between motor and engine?

منذ 5 أشهر