1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Al Toronto flugas multaj avi…

"Al Toronto flugas multaj aviadiloj."

Tradução:A Toronto voam muitas aeronaves.

February 13, 2019

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Hh2ey4BN

Qual a diferença em "muitas aeronaves" e "muitos aviões"?


https://www.duolingo.com/profile/Clayton_SK

Tecnicamente são a mesma coisa né, eu acredito que vai do contexto ou preferência de cada um na hora de traduzir.


https://www.duolingo.com/profile/Wellington714559

Como o Esperanto, tem poucas palavras, cada palavra pode ter variações para que não seja uma língua dificil de falar


https://www.duolingo.com/profile/CeciSodero

Se não pode ser avião, porque colocam nas dicas?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.