"Cette femme a un joli sourire."

Traducción:Esta mujer tiene una linda sonrisa.

May 21, 2014

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/desmemoriado

¿Sería correcto "esta mujer tiene un bello sonreir"?


https://www.duolingo.com/profile/alicia455356

¿Y una sonrisa agradable no es correcto?. Perdonad pero en España no se dice sonrisa linda, aunque en muchos países se diga. Así que sonrisa agradable debería ser correcto.


https://www.duolingo.com/profile/ferlopez14

Duo no tiene criterio unificado en sus ejemplos pues en anterior oración no acepto joli sourire, diciendo que la palabra era beau en lugar de joli.


https://www.duolingo.com/profile/MaraJess561368

Una bonita sonrisa,es lo que se diría en España


https://www.duolingo.com/profile/nextRSG1

Creo que "bella" sonrisa es apropiado. Digo.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.