Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Falls ich meinen Zug verpasse, nehme ich den Bus."

Перевод:Если я пропущу мой поезд, я поеду на автобусе.

4 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/BlackSpiral
BlackSpiral
  • 25
  • 16
  • 10
  • 9
  • 447

А почему нельзя перевести "я возьму автобус"? Да, это дословный перевод, но всё же, так вполне говорят.

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/VaderGareth
VaderGareth
  • 21
  • 13
  • 11
  • 10
  • 4

Вопрос по артиклям: почему den, а не einen, ведь это будет один какой-нибудь автобус, который подойдёт к остановке, но пока его не видно, а не вот этот конкретный автобус?

4 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

У меня есть 2 объяснения:

  1. Имеется в виду не какой-то автобус (номер 2 или номер Х), а автобус как вид транспортного средства в отличие от электрички или метро. С метро Вы же не скажете eine U-Bahn.

  2. Это устойчивое выражение. Как в фразе mit dem Bus fahren. Применимо и к другим транспортным средствам.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Chemic42

Почему не был принят ответ, где в начале второй части предложения стояла частица ТО? В других заданиях эта частица принималась,как правильный ответ.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Nikollas68

...nehme ich ein Taxi oder fahre ich mit dem Bus.

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Themechanic91

Почему нельзя переставлять слова в русском в русском же можно переставлять слова и и потом легче составлять фразу!

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 66

Если вы считаете, что ваш правильный ответ незаслуженно был отвергнут системой, пожалуйста, воспользуйтесь кнопкой "Сообщить о проблеме - > Мой ответ должен быть принят".

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/AdamPanin

если я мой поезд пропущу я поеду на автобусе - не принято

2 месяца назад