1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "У мужчины есть сок."

"У мужчины есть сок."

Traducción:El hombre tiene jugo.

February 15, 2019

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Typhoon.S

Puse como respuesta "El hombre tiene un jugo" y me sale equivocada, me confunde que en otros casos dé como incorrecto cuando no se coloca "un" o "una".


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

¿Un jugo? ¿Un vaso de jugo? ¿Una jarra de jugo? En ruso esto debe ser específico.

У него есть сок — Tiene jugo/zumo.

У него есть стакан сока — Tiene un vaso de jugo.


https://www.duolingo.com/profile/chava157424

Que es el caso Genitivo, por favor respondanme, como si fuera un niño pequeño


https://www.duolingo.com/profile/Xochitl-Chimalli

Genetivo es igual a la negación de tener algo.

EJEMPLO:

<pre> (Nominativo) </pre>

》У меня есть сок.《

<pre> (Genetivo) </pre>

》У меня нет сока.《

Creo que son correctos mis ejemplos. Sino, corregirlo por favor.


https://www.duolingo.com/profile/AntiaMouta

Por qué es сок y no сока?


https://www.duolingo.com/profile/CesarSaldias005

Sería "сока" si el hombre NO tuviese jugo.

У мужчины нет сока


https://www.duolingo.com/profile/Inmaculada67233

En castellano se dice zumo, tendría que añadirse a la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/DanielB308487

Es verdad, pero Duolingo no está creado en castellano sino más bien en español latino.


https://www.duolingo.com/profile/fran868285

Cómo traduces "los hombres tienen jugo" ?


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

У мужчин (gen. pl.) есть сок.


https://www.duolingo.com/profile/MaiteS.

Puse por error "у мужчини есть сок" y me lo aceptó como válido, ¿está bien?


https://www.duolingo.com/profile/777Villanueva777

Solamente tienes un error ortográfico "У мужчины есть сок"


https://www.duolingo.com/profile/Borneng95

En español de españa ( castellano ) no decimos jugo, decimos zumo

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.