- Fórum >
- Tópico: Esperanto >
- Em que caso usamos o "Ĉu" no …
3 Comentários
Basicamente, o "ĉu" é usado para perguntas diretas, isto é, que recebem como respostas "sim" ou "não. Também usado em contextos em que buscamos reafirmar algo mediante uma pergunta no final de uma declaração, como por exemplo:
Vi estas feliĉa, ĉu ne? - Você está feliz, não é?
Ĉu vi estas feliĉa? - Você está feliz? (pergunta direta).
Em esperanto existem os correlativos que são utilizados para perguntas com respostas mais longas:
kiam vi estos feliĉa? Quando você será feliz?
E nesses casos não usamos o "ĉu".
Particle ĉu
(interrogative particle) introduces a yes-no question Ĉu li loĝas tie? Does he live there? whether Mi ne estas certa, ĉu li amas min. I am not sure whether he loves me. Ends a sentence as a rhetorical question or similar meaning (as in "You sure are broke, eh/ain'cha?"). This is a shortening of the sentence-ending "ĉu ne" but it has a slightly different meaning/feeling and seems to be used mostly by people in their 30's and younger. Ci ne manĝas viandon, ĉu. (=Closer to "Oh, so I see you don't eat meat" instead of the "You don't eat meat, isn't that right?" which would be meant from the original form "ĉu ne") (ĉu ... ĉu) whether ... or (ĉu ... aŭ ne) whether ... or not