1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Esos coches son comunes."

"Esos coches son comunes."

Traduzione:Quelle macchine sono comuni.

February 15, 2019

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/giulianopc

D'accordo con Claudia. "auto" è più corretto di "macchine"


https://www.duolingo.com/profile/Paolaiola

Se è corretto "quelle", come è giusto che sia, perché per due volte me lo ha considerato errore?


https://www.duolingo.com/profile/barbara663736

per 9 volte coche=auto va bene poi ogni tanto come in questa domanda è errore???!!! ma per favore!


https://www.duolingo.com/profile/fulvio161089

Mi spiace ma la frase ha lo stesso significato, non capisco perchè la considerate errore.


https://www.duolingo.com/profile/SilvanaBef1

coche si può tradurre anche con auto, come in moltissime altre frasi è stato accettato, perchè non in questa?


https://www.duolingo.com/profile/markojazbe

Sfido chiunque a scrivere "vetture" : )))

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.