1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They have a coat."

"They have a coat."

Traducción:Ellos tienen un abrigo.

April 8, 2013

67 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gabynorte

abrigo y saco en argentina son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/LuciaBeramendi

COAT en español significa SACO, ABRIGO, SOBRETODO etc


https://www.duolingo.com/profile/dionidx

Coat tambien es saco, y me corrigio con abrigo


https://www.duolingo.com/profile/daniel.tor20

saco y abrigo en español son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/jexaul

Me da un error pero coat, es igual, abrigo, chaqueta, saco, y yo coloque ellos tienen un saco y me dice que es abrigo


https://www.duolingo.com/profile/cindycaicedo

si me paso lo mismo.... :(


https://www.duolingo.com/profile/manu3lio

yo le puse "gabardina" y me la puso mal hajhjaha xD si tambien significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/EdwinAndres15

lo mismo me ocurrio


https://www.duolingo.com/profile/SofiiVictoria

Si, me ocurrió lo mismo pero la primera traducción que me da es chumpa y esa nunca la había oído, alguien me dice que significa y en que país se dice porque en Argentina nunca la he oído.


https://www.duolingo.com/profile/Salomejilguate

Bueno no se si en otro pais pero aqui en Guatemala chumpa es la prenda de vestir que se utiliza para protegerse del frio o lluvia, difiere del saco ya que esta es de tipo informal.


https://www.duolingo.com/profile/axmenita

No es verdad....saco o abrigo se usa tanto formal o informal...y protegen del frio... Dónde mas usan chumpa??? Quizás se parezca a chompa que usualmente si la he escuchado...


https://www.duolingo.com/profile/polvaso

es chompa en bolivia le decimos al abrigo


https://www.duolingo.com/profile/sofi.SH

No No No No No. No estas completamente equivocado coat significa saco o abrigo porque chaqueta tiene otro nombre


https://www.duolingo.com/profile/Marimer2005

En este caso es abrigo


https://www.duolingo.com/profile/EduardoMendez

en argentina abrigo tambien se dice saco


https://www.duolingo.com/profile/inteliogente184

para mi un coat es un abrigo o un saco ok?


https://www.duolingo.com/profile/kokeindo

En Honduras le llamamos saco o chaqueta al abrigo


https://www.duolingo.com/profile/JulioGarci18

Kokeindo buscame en Facebook como ...rapidoesmejor@yahoo.com para q practiquemos el ingles entre katrachos


https://www.duolingo.com/profile/Omega.exian

La chumpa compadre denunciado si eres de teg.


https://www.duolingo.com/profile/shiram

coat también significa capa


https://www.duolingo.com/profile/mario rincon

they es ambos sexos


https://www.duolingo.com/profile/dinami

La correccion es incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/miodiado

el pronombre they se escucha como the


https://www.duolingo.com/profile/Analyzcm

lo realizo bien y me califican mal..no califican correctamente


https://www.duolingo.com/profile/sc.max

no se escucha nada


https://www.duolingo.com/profile/jovico

El pronombre sujeto es el mismo para femenino y masculino y abrigo que yo sepa es general y por tanto válido tanto para los dos géneros.- Entonces ¿ donde está el error?


https://www.duolingo.com/profile/Crossia

a mi me paso lo mismo y tube que hacer nuevamente el ejercicio -. Hay que adivinar?


https://www.duolingo.com/profile/vientopampero

ellos es plural y no pueden tener "un" abrigo en singular


https://www.duolingo.com/profile/JulioGarci18

Claro que si ....la oracion no se refiere a un abrigo para todos ....se refiere a que cada uno tienen un abrigo......comprende ?


https://www.duolingo.com/profile/ViviSEB

Allí se refieren a que ellos tienen un solo saco.


https://www.duolingo.com/profile/petter2531

realmente no se en que estoy en el error, they se ocupa para ellos y ellas


https://www.duolingo.com/profile/titoespinoza

saco y abrigo son homonimos en ingles al español


https://www.duolingo.com/profile/sobremes

THey can be both gils and boys


https://www.duolingo.com/profile/johanna0028

coat es abrigo saco sobretodo, etc mmmm


https://www.duolingo.com/profile/jazminespinola

En Paraguay decimos "saco" al abrigo


https://www.duolingo.com/profile/Danel.I

Abrigo se puede interpretar como saco claramente


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaPorello

En Argentina por lo menos a un abrigo se le puede decir saco también.


https://www.duolingo.com/profile/pereirakatiuska

A veces es confusa la pronunciación


https://www.duolingo.com/profile/DasSvidania

A mí me salió el término CHUMPA, alguien sabe a qué se refiere? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Salomejilguate

Chumpa es una chaqueta sirve para protegerse de la lluvia o el frio, es diferente de saco o abrigo en que la chumpa es mas informal, el termino es usado en Guatemala


https://www.duolingo.com/profile/JeSe-MX

Iba a comentar lo mismo, que saco es igual que abrigo. Pero saco puede tomarse como saco, costal, bolsa.


https://www.duolingo.com/profile/joluisud

Me dice que esta bien a la tercera vez cuando no hablo nada y en otras veces cuando sólo digo tonterías.


https://www.duolingo.com/profile/KatiEnriquez

Saco en mi pais es sinonimo de abrigo


https://www.duolingo.com/profile/jeizon10

El saco debe ser considerado como sinónimo de abrigo.


https://www.duolingo.com/profile/norberto.p4

coat TAMBIEN es saco


https://www.duolingo.com/profile/ViviSEB

Yo también puse saco y me corrigió D:


https://www.duolingo.com/profile/domingo.ga3

Yo entiendo coat como saco


https://www.duolingo.com/profile/domingo.ga3

En españa saco no es abrigo, un saco es para poner cosas dentro


https://www.duolingo.com/profile/Vinnilobos

sueter es sinonimo


https://www.duolingo.com/profile/VanesaHarm

Que ❤❤❤❤❤❤ es chumpaaaaaaa


https://www.duolingo.com/profile/elemeco

Considero que deberían aceptar “abrigo“. En Colombia nunca se usa “chumpa“, es más, nunca la había escuchado.


https://www.duolingo.com/profile/damasia123

No se preocupen porque ni en cuba lo conocemos


https://www.duolingo.com/profile/MercePulido

A mi me lo ha traducido como: TAPADO....


https://www.duolingo.com/profile/Tigre694

Coat significa "saco o abrigo" nada de shumpa,tapado y mucho menos chaqueta esta ultima la conocemos como; acuerdence de " MANUELA".


https://www.duolingo.com/profile/axmenita

Chumpa??? Y eso q es....para mi es saco o abrigo...


https://www.duolingo.com/profile/EmeterioCa2

Donde está mi error si yo puse Ellos tienes un abrigo


https://www.duolingo.com/profile/jsbarrera95

capa es un sinonimo de abrigo


https://www.duolingo.com/profile/leotmenes

abrigo y saco es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Job973481

Ellos tienen una chompa, aue es eso de chompa


https://www.duolingo.com/profile/danilp_0424

Me corrige como CHUMPA??? que es eso??

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.