"They have a coat."

Traducción:Ellos tienen un abrigo.

April 8, 2013

67 comentarios


https://www.duolingo.com/gabynorte

abrigo y saco en argentina son sinonimos

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/LuciaBeramendi

COAT en español significa SACO, ABRIGO, SOBRETODO etc

January 26, 2014

https://www.duolingo.com/dionidx

Coat tambien es saco, y me corrigio con abrigo

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/daniel.tor20

saco y abrigo en español son sinonimos

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/jexaul

Me da un error pero coat, es igual, abrigo, chaqueta, saco, y yo coloque ellos tienen un saco y me dice que es abrigo

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/cindycaicedo

si me paso lo mismo.... :(

August 17, 2013

https://www.duolingo.com/manu3lio

yo le puse "gabardina" y me la puso mal hajhjaha xD si tambien significa lo mismo

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/Alex.Valencia

igual

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/EdwinAndres15

lo mismo me ocurrio

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/SofiiVictoria

Si, me ocurrió lo mismo pero la primera traducción que me da es chumpa y esa nunca la había oído, alguien me dice que significa y en que país se dice porque en Argentina nunca la he oído.

August 15, 2014

https://www.duolingo.com/Salomejilguate

Bueno no se si en otro pais pero aqui en Guatemala chumpa es la prenda de vestir que se utiliza para protegerse del frio o lluvia, difiere del saco ya que esta es de tipo informal.

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/axmenita

No es verdad....saco o abrigo se usa tanto formal o informal...y protegen del frio... Dónde mas usan chumpa??? Quizás se parezca a chompa que usualmente si la he escuchado...

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/polvaso

es chompa en bolivia le decimos al abrigo

October 30, 2014

https://www.duolingo.com/sofi.SH

No No No No No. No estas completamente equivocado coat significa saco o abrigo porque chaqueta tiene otro nombre

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/Marimer2005

En este caso es abrigo

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/EduardoMendez

en argentina abrigo tambien se dice saco

September 8, 2013

https://www.duolingo.com/inteliogente184

para mi un coat es un abrigo o un saco ok?

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/kokeindo

En Honduras le llamamos saco o chaqueta al abrigo

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/JulioGarci18

Kokeindo buscame en Facebook como ...rapidoesmejor@yahoo.com para q practiquemos el ingles entre katrachos

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/Omega.exian

La chumpa compadre denunciado si eres de teg.

May 21, 2015

https://www.duolingo.com/shiram

coat también significa capa

July 19, 2013

https://www.duolingo.com/mario rincon

they es ambos sexos

October 12, 2013

https://www.duolingo.com/dinami

La correccion es incorrecta.

October 20, 2013

https://www.duolingo.com/miodiado

el pronombre they se escucha como the

January 18, 2014

https://www.duolingo.com/Analyzcm

lo realizo bien y me califican mal..no califican correctamente

April 8, 2013

https://www.duolingo.com/sc.max

no se escucha nada

April 17, 2013

https://www.duolingo.com/jovico

El pronombre sujeto es el mismo para femenino y masculino y abrigo que yo sepa es general y por tanto válido tanto para los dos géneros.- Entonces ¿ donde está el error?

May 9, 2013

https://www.duolingo.com/Crossia

a mi me paso lo mismo y tube que hacer nuevamente el ejercicio -. Hay que adivinar?

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/vientopampero

ellos es plural y no pueden tener "un" abrigo en singular

June 8, 2013

https://www.duolingo.com/JulioGarci18

Claro que si ....la oracion no se refiere a un abrigo para todos ....se refiere a que cada uno tienen un abrigo......comprende ?

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/ViviSEB

Allí se refieren a que ellos tienen un solo saco.

September 12, 2014

https://www.duolingo.com/petter2531

realmente no se en que estoy en el error, they se ocupa para ellos y ellas

November 20, 2013

https://www.duolingo.com/titoespinoza

saco y abrigo son homonimos en ingles al español

December 1, 2013

https://www.duolingo.com/sobremes

THey can be both gils and boys

December 14, 2013

https://www.duolingo.com/johanna0028

coat es abrigo saco sobretodo, etc mmmm

January 16, 2014

https://www.duolingo.com/jazminespinola

En Paraguay decimos "saco" al abrigo

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/Danel.I

Abrigo se puede interpretar como saco claramente

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/ValentinaPorello

En Argentina por lo menos a un abrigo se le puede decir saco también.

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/pereirakatiuska

A veces es confusa la pronunciación

June 23, 2014

https://www.duolingo.com/DasSvidania

A mí me salió el término CHUMPA, alguien sabe a qué se refiere? Gracias.

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/Salomejilguate

Chumpa es una chaqueta sirve para protegerse de la lluvia o el frio, es diferente de saco o abrigo en que la chumpa es mas informal, el termino es usado en Guatemala

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/felip1997

Abrigo o saco

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/JeSe-MX

Iba a comentar lo mismo, que saco es igual que abrigo. Pero saco puede tomarse como saco, costal, bolsa.

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/joluisud

Me dice que esta bien a la tercera vez cuando no hablo nada y en otras veces cuando sólo digo tonterías.

August 27, 2014

https://www.duolingo.com/KatiEnriquez

Saco en mi pais es sinonimo de abrigo

August 28, 2014

https://www.duolingo.com/jeizon10

El saco debe ser considerado como sinónimo de abrigo.

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/norberto.p4

coat TAMBIEN es saco

September 11, 2014

https://www.duolingo.com/ViviSEB

Yo también puse saco y me corrigió D:

September 12, 2014

https://www.duolingo.com/domingo.ga3

Yo entiendo coat como saco

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/domingo.ga3

En españa saco no es abrigo, un saco es para poner cosas dentro

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/Vinnilobos

sueter es sinonimo

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/VanesaHarm

Que ❤❤❤❤❤❤ es chumpaaaaaaa

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/elemeco

Considero que deberían aceptar “abrigo“. En Colombia nunca se usa “chumpa“, es más, nunca la había escuchado.

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/IsaasCambr

Tapado ???

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/damasia123

No se preocupen porque ni en cuba lo conocemos

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/_nataliavaron25

Tapado? ._.

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/DanielBena16

porque no abrigos

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/MercePulido

A mi me lo ha traducido como: TAPADO....

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/torres694

Coat significa "saco o abrigo" nada de shumpa,tapado y mucho menos chaqueta esta ultima la conocemos como; acuerdence de " MANUELA".

June 12, 2015

https://www.duolingo.com/axmenita

Chumpa??? Y eso q es....para mi es saco o abrigo...

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/EmeterioCa2

Donde está mi error si yo puse Ellos tienes un abrigo

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/jsbarrera95

capa es un sinonimo de abrigo

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/leotmenes

abrigo y saco es lo mismo

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/AdnielReyes

que es chumpa

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/Job973481

Ellos tienen una chompa, aue es eso de chompa

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/OlgaHidalg10

no se que es chumpa

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/danilp_0424

Me corrige como CHUMPA??? que es eso??

October 19, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.