1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Ei mănâncă carne de vită."

"Ei mănâncă carne de vită."

Traducere:They eat beef.

May 21, 2014

8 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/ana_ana03

de ce nu se poate si beef meat?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

In engleza se foloseste ”meat” pentru carne in sensul generic, nu se foloseste alaturi de nume de animale. Pentru fiecare tip particular de carne se foloseste un singur cuvant (chicken, beef, pork, etc.)


https://www.duolingo.com/profile/Roxi493365

Vită este "cow", iar "beef" se foloseste atunci cand spui "carne de vita" Ca si la porc. În engleza, "pig" se folosește atunci cabd te referi la animal, iar "pork" atunci când vorbești despre carne


https://www.duolingo.com/profile/MacoveiMar7

De ce este they eat? Nu trebuia sa fie they eats? Cand se pine s-ul la terminatia vetbului in engleza, ajutati-mq va rog!


https://www.duolingo.com/profile/Vasile299389

They eat beef,ei mananca carne de vita ciudat dar nu numai că este corect ci suna ciudat pentru mine dar pentru voi, nu suna ciudat? Eu sunt la liga neagra si mai am doar liga de diamant. Suna foarte tare nu?!


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaPi597229

Să vă fie mai simplu carne de vită = beef carne de porc =pork și carne=meat. Ați înțeles

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.