1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Tu esposo no ha estado en es…

"Tu esposo no ha estado en este país."

Traducción:Your husband has not been in this country.

April 8, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/2ni
  • 602

una vez dicen at y otra vez in : "my sisters have not been at my house today" y aqui "my husband has not been in this country" ...in or at.


https://www.duolingo.com/profile/saturnfox

"in" se usa para espacios generales, amplios. "at" se usa para espacios específicos. Por ejemplo: "My brother is in the house at the kitchen" o "my wife is in this country at her house".


https://www.duolingo.com/profile/Nilo_Flores

asi puse: your husband has not been in this country, y me la pusieron mala


https://www.duolingo.com/profile/paujoan

Mi profesor de ingles nos dijo q si utilizas been como visita es mas correcto "I have been to London" que "in". Me podeis explicar si es cierto


https://www.duolingo.com/profile/perezvillegas

totalmente. PAra decir si alguien ha estado en un pais o ciudad, debe usarse been to


https://www.duolingo.com/profile/evadelvill

Las respuestas 2 y 3 son las mismas y me dice q esta mal. Creo q ustedes estan mal.


https://www.duolingo.com/profile/CristianMo467263

La marqué bien y me la invalidaronabiam dos respuestas iguales

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.