1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "You have a mother, sisters a…

"You have a mother, sisters and brothers."

Çeviri:Senin bir annen, kız kardeşlerin, ve erkek kardeşlerin var.

May 21, 2014

50 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/jkk1907

Kız kardeşlerin dedim kabul etmedi ablaların yazıyor o zaman elder sisters yazılsaydı.


https://www.duolingo.com/profile/beyzanur150505

Ama "sisters" hem ablalar hemde kız kardeşler anlamına geliyor. İkisinide kabul etmesi lazım. Başka bir yerde hata yapmış olabilirsin.


https://www.duolingo.com/profile/HulyaCakka

dogru abla olmasi icin older sister olmali haklisin bence


https://www.duolingo.com/profile/luexolu-

Abi veya ağabey ikisi de kabul edilir mi


https://www.duolingo.com/profile/Ramazan513774

Senin bir annen,erkek kardeslerin ve kiz kardeslerin var yaziyiom almiyo.erkekle kizin yerini degistirince almiyo. Ne fark eder anlamiyorum


https://www.duolingo.com/profile/EmreKahram59745

Kaka mi yapinca kustum ciş ictim gecti intihar edip


https://www.duolingo.com/profile/Eylem_dilek

Virgül koymadim diye kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/AbuzerYanb

Boş yapma çay yapppp


https://www.duolingo.com/profile/erimtepeli

sisters daki bir s yi yazmadım kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/tengribizmenemen

annen ve kardeşlerin var demek daha doğru olrudu...


https://www.duolingo.com/profile/Recep97882

Daha once kizkardeslerini kabul ediyordu bu ablalarin nerden cikti


https://www.duolingo.com/profile/K.Huseyn

Kiz kardeslerini ayri yazin kabul edecek


https://www.duolingo.com/profile/wooyoungju4

karıştırma anlamı almaz mı have eklenimi


https://www.duolingo.com/profile/gyildlz

virgül koymadım diye kabul etmedi ilginç


https://www.duolingo.com/profile/ahmetemin16

Virgülden değildir kim bilir hangi harfleri unuttun suçu virgüle atıyosun


https://www.duolingo.com/profile/friendofthealien

the boy denildiğinde hep oğlan denildiği için oğlan kardeş dedim kabul etmedi ...


https://www.duolingo.com/profile/Cakir3858

mikrofon yanlış algılıyor


https://www.duolingo.com/profile/Fatihspaha

Nxmdhxkdjdjdmdkdjdmddndndkdj


https://www.duolingo.com/profile/sibel196384

Bu ne ya whatsap grubu gibi, güzin abla mıyız bir dert okuyoruz Millet boş boş yazmış Sizin boş yorumlarınızı okuyana kadar bir kaç kelime daha İngilizce öğrenir insan Gereksiz mesajlar silinir umarım


https://www.duolingo.com/profile/Resul-

senin annen kiz kardeslerin ve kardeslerin var dedim kabul etmedi. hatam nedir ?


https://www.duolingo.com/profile/EnesKaanKo2

Erkek yazmayı unutmuşsun


https://www.duolingo.com/profile/emresenn14

Uygulama kendisi doldurmus silemiyorum da


https://www.duolingo.com/profile/khadijagva

bende her seyi kendisi yazmisdi ben sadece devami basdim oldu


https://www.duolingo.com/profile/NEsraGler

Benim aklıma takılan 'senin' your olması gerekmiyormu 'you' kabul ediyor


https://www.duolingo.com/profile/NeVaL231

Cümle karşıma direk çıktı


https://www.duolingo.com/profile/ener92679

Dogru yaziyorum kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/akllbdk244

Aslında sisters hem abla hem kız kardeş anlamına gelmekte. Fakat siz de biraz hayal gücüyle çeviriyi anlayıp kız kardeş olduğunu anlayabilmişsinizdir.


https://www.duolingo.com/profile/hamdi501343

Ya koskoca cümlede bir harf hatasında hata veriyo insanları bezdirtmekten başka bir şey değil


[aktif olmayan kullanıcı]

    and yerine ve koymayı unuttum ama bu kadar da kabul olması gerekmez mi


    https://www.duolingo.com/profile/beyzanur150505

    Bence gerekmemesi lazım


    https://www.duolingo.com/profile/WhyNotPeace

    Anne yerine Ana yazdım kabul etmedi??


    https://www.duolingo.com/profile/beyzanur150505

    Anne yazmaya üşeniyormusun???!!!!...


    https://www.duolingo.com/profile/serkan-koc

    Kaplumbağaya basıp telafuzu dinleyince 'a mother' yerine eight mother anladım, eyyyh mother :)


    https://www.duolingo.com/profile/oznurmetin

    ha anne ha anneye ayrica anneye denilecek görevi gören bir kelime yok


    https://www.duolingo.com/profile/Oguzhankahraman

    Cümle içindeki brother'ın abi yada kardeş olduğunu nasıl anlayabilirim? Bu tercüme yanlışlığı değil midir?


    https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

    abi de erkek kardeş de kabul ediliyor zaten. hatta bu cümlenin bu varyasyonlardan dolayı 234 tane alternatif cevabı var


    https://www.duolingo.com/profile/Turker90

    abi için elder son deniliyor. Alternatif 234 cevabı da merak ettim. Bir de kız kardeşlerin yerine bacıların da olması gerek.


    https://www.duolingo.com/profile/NuraliyevaZ

    Abi olduğunda elder brother yada en büyük abi olduğunda older brother olacak

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.