"Die Hochzeit ist schön."

Traducción:La boda es bonita.

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/AaronArt1
AaronArt1
  • 22
  • 6
  • 4
  • 445

Hoch es alto y Zeit es periodo de tiempo no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/dmsardinha

La boda puede ser o estar bonita.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IJanices

Es verdad reporte "la boda esta bonita" porque puse ES y me la dio por mala

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vmenchaca3
vmenchaca3
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12

A día de hoy, 07-06-2017, he puesto "La boda ES bonita" y me la da como buena, aunque me parece que es mejor traducción "La boda ESTÁ bonita". Un saludo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Himelda6

La traducción que escribe el sistema aqui es correcta. Por favor escríbanla también para que uno la pueda escoger.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/quinta9555

Aquí no sería schöne por las reglas de los adjetivos?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DianaJessi5

Puse "la boda esta bonita " y me dice q es incorrecto y me traduce "la boda es hermosa" xqqq si schön también: bonito,bonita

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Olaf515738

Según yo schön solo era tierno ¿no?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ramonchomtz

preciosa, bonita o hermosa son similares, no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lenkvist
Lenkvist
  • 24
  • 22
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 7

Sí. Si tienes otra traducción posible, utilice el botón 'reportar un problema'

Explicación: https://www.duolingo.com/comment/3072990

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SandyMachado

Marcó como error "El matrimonio es bonito"!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cphcarolina

Hochzeit no es matrimonio, sino boda.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BrandonBrenes97

Yp también puse boda, pero cuando uno presiona Hochzeit le da matrimonio como segunda opción

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cphcarolina

Acabo de verlo. Pero tengo entendido que "Hochzeit" se refiere únicamente a la celebración en sí. Por ejemplo, también pone "casamiento". Pero no debería ser "matrimonio", creo que matrimonio es "das Ehepaar".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aalzateg
aalzateg
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Das Ehepaar = La pareja de novios

Die Ehe = El matrimonio

Die Hochzeit = La boda

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tzukishiro

Y cual es la diferencia?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cphcarolina

La boda es una celebración. Matrimonio se refiere a la unión entre dos personas o también puede referirse a la pareja en sí. Por ejemplo, "Los preparativos de la boda necesitan mucha dedicación" "El matrimonio (el acto de unión) le da un miedo horrible, nunca se casará" "El matrimonio (la pareja) se mudó aquí hace unos meses"

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.