https://www.duolingo.com/profile/kavinda14

Question of quantity

Kann man sagen "zwei Stück von dem Mehrkorn-Brötchen bitte" oder "zwei Stück Mehrkorn-Brötchen? Sind einer davon richtig oder beide?

February 18, 2019

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Jileha

Ein Glas Wein, drei Flaschen Bier, zwei Stücke Kuchen, drei Paar Socken, ein Kilo Pflaumen, etc.

The Quantifier is directly followed by the Quantified.

“Stücke” in this context is usually used when buying parts of a whole such as pieces of a cake: drei Stücke Apfelkuchen, fünf Stücke Schokolade. For Brötchen or any things only sold individually, you’d simply ask for “drei Brötchen”.

That does not mean that “Zwei Stück von den Mehrkorn-Brötchen” is incorrect, but at least in my experience much less common.

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/David904136

Yes, one buys whole Brötchen; I believe that's the point of Brötchen. And Laugenbrötchen are the best. :)

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Walter414649

Umgangssprachlich kann man sagen "Zwei Stück Mehrkornbrötchen bitte". (Plural) Richtig ist aber " Zwei Stück von den Mehrkornbrötchen (Plural) bitte." oder " Ich hätte gerne zehn Paar von den weißen Socken bitte"

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jileha

Ich hätte gerne 10 Paar weiße Socken.

Unless you are in the store and point to a particular kind of socks.

February 18, 2019
Learn German in just 5 minutes a day. For free.