Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ich sehe es nicht."

Traducción:Yo no lo veo.

Hace 4 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/BorisS.

"Es" vendria siendo el "it" en ingles?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/zebasp
zebasp
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 10
  • 323

Right ! :-)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/xalolo

POR FAVOR, haced al principio de esta sección y otras una pequeña explicación y/o una tabla resumen con los pronombres ordenados por persona y número, si no es un lío

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/xalolo

algo así: mich 1ª Singular------ dich 2ª Singular------ ihn 3ª Singular Masculino------ sie 3ª Singular Femenino------ es 3ª Singular Neutro------ uns 1ª Plural------ euch 2ª Plural------ sie / Sie 3ª Plural

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luism.dass

Es en alemán es igual a "eso" (casi como un das que no es genero) No debería ser entonces "Yo no veo eso" una opción viable?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lenkvist
Lenkvist
  • 24
  • 22
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 7

Creo que no. "Es" es un pronombre personal. Por ejemplo "Ich sehe das Pferd nicht" (no veo el caballo), "Ich sehe es nicht" (no lo veo).

"Yo no veo eso" se traduce como "Ich sehe das nicht".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

A que pronombre personal corresponde ''es''..?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lenkvist
Lenkvist
  • 24
  • 22
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 7

Depende del género de la traducción española. Por ejemple, "das Mädchen" se traduce como "la niña". En alemán la palabra es neutra, pero en español es femenina. Pues en este caso, el pronombre personal es "ella".

"El caballo" es masculino en español pero "das Pferd" es neutro en alemán. Así que el pronombre personal es "él".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CliffDempsey

¿Sería correcto decir "Ich sehe nicht es"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/andresito1551

No porque la gramática en ese caso seria incorrecta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Meritxell100

no no se puede

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JacoboCerda

Yo puse... "Yo no veo nada" ¿creen que pueda ser también una opción?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/zebasp
zebasp
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 10
  • 323

Creo que "Yo no veo nada" es "Ich sehe nichts" . Es decir, con las letra S al final. "nicht" = "no" , "nichts" = "nada"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ReijaDamian

Perdon pero no veo la diferencia en LO entre Ich habe ihn (yo LO tengo) Ich sehe es nicht (yo no LO veo), desde ya gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/maxi_schweini

Yo puse: "No lo veo yo" creo que tendria que ser. Igual lo reporto para que la analicen. :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NaimadIrrizzips

Puse, "Yo no la veo" y me dio error. "es", ¿es solo "lo"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/B_dino

Yo reporte la mia "No la Veo" y tengo la misma duda, porque en el diccionario aparecía " lo y la" ...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Carme531667

Poequé no es" Ich sehe ihr nicht" ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NaimadIrrizzips

Puse "Yo no veo". Me faltó el 'LO' según la respuesta. ¿A caso no debería ser valida también?.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/zebasp
zebasp
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 10
  • 323

¡Hola! No debería ser válida. Porque "es" significa "lo" (algo, una cosa), y es uno de los tres pronombres de la 3ra persona singular, en acusativo. La acción del verbo "sehen" la sufre la cosa, por eso, en general, la cosa debe ser conjugada en acusativo.

Con los tres pronombres de la 3ra persona singular , en acusativo:

"Ich sehe es nicht." = "(Yo) No lo(algo) veo."

"Ich sehe ihn nicht." = "(Yo) No lo(él) veo."

"Ich sehe sie nicht." = "(Yo) No la(ella) veo." o "(Yo) No los(ellos) veo."

http://www.alemansencillo.com/pronombres-en-aleman

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/diegovzc
diegovzc
  • 15
  • 11
  • 6
  • 5
  • 2
  • 5

Tenía la idea de que "nicht" va justo después del verbo, por qué en este caso no es así?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/david7072
david7072
  • 13
  • 12
  • 7
  • 4
  • 4

La negación cuando va al final y cuando va seguida del verbo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juliamc05

Esta expresión tiene un sentido literal necesariamente? De no ver algo físicamente? En castellano "no lo veo" también significa, no creo que esto funcione, no creo que pase. Alguien sabe si puede ser así también en alemán?

Hace 1 año