1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "La knabino havas hundon."

"La knabino havas hundon."

Tradução:A menina tem um cachorro.

February 18, 2019

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/mauro730

Porque preciso definir "um" cachorro se na frase origem não existe tal contexto? É regra da lingua?


[conta desativada]

    Em esperanto não existem artigos indefinido: um, uma, uns, umas. Porém, na tradução devemos colocá-los.

    Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.