Niños, muchachos, chicos, y jóvenes
Could someone please help me understand the differences between these words?
I didn't realize they were different until I started the German for Spanish speakers course and different words were used in different sentences. As far as I've gotten, the Spanish for English course has only used "niños".
As I understand it, and I could be wrong, it's like this:
niños - children (young people, not biological children)
hijos - biological children
chicos - boys
jóvenes - youth
muchachos - also boys; not sure how this differs from chicos
It's driving me crazy in the French for Spanish speakers course too, but it's the French terms I'm having difficulty with for the most part. Ah, la riqueza del idioma!
I think that it is :
niños- children (niñas for female children)
hijos - biological children (hijas for daughters)
chicos - boys (and chicas would be girls)
jóvenes - teenagers
muchachos - boys, young men